Нэнси Дрю и дневник незнакомца - страница 17

Шрифт
Интервал


– А почему бы и нет, папа? Мистер Рейболт может помочь выяснить причину пожара.

– Ты права, Нэнси, – сказал мистер Дрю. – У Рейболта могли быть враги, которые умышленно подожгли дом. Если так, то это может повлиять на мое дело.

Адвокат не объяснил почему.

Через несколько минут Нэд пожелал всем хорошего вечера, сел в машину и уехал.

– Он тебе понравился? – с надеждой спросила Нэнси мистера Дрю, когда они вошли в дом.

– Славный парень, – заметил адвокат. – Думаю, теперь он станет у нас частым гостем.

– Может быть, – рассмеялась Нэнси и, чмокнув в щеку отца, убежала в свою комнату.

Она не стала ложиться спать, а еще раз внимательно рассмотрела перстень. В конце концов, девушка положила его в ящик стола вместе с дневником.

«Теперь у меня целых две зацепки, – торжествующе заметила Нэнси. – Вопрос в том, связаны ли они между собой?»

Переодеваясь, Нэнси решила завтра с утра зайти к булочнику.

– Я должна узнать, что написано в дневнике!

Глава пятая

Опасный объезд

Как только с утренней работой по дому было покончено, Нэнси вместе с Ханной Груэн отправилась на автобусе в булочную Оскара Петерсона. Войдя в чистенький магазинчик, где витал аромат свежеиспеченного хлеба, они, к своему сожалению, не увидели за прилавком знакомого шведа.

– А мистер Петерсон здесь? – спросила Нэнси у заменяющей его девушки.

Та покачала головой:

– Он наверху в постели. Болеет.

– Очень жаль, – сказала Нэнси. – Передайте ему наши наилучшие пожелания и скажите, что мы надеемся на его скорое выздоровление.

– О, мистер Питерсон думает, что после обеда ему станет лучше, и он спустится в магазин, – сказала ей девушка.

– Прекрасно, – ответила Нэнси. – Я зайду после обеда.

Миссис Груэн купила несколько булочек, и они с Нэнси вышли из магазина. Дневник так и остался у девушки в сумочке.

Несмотря на свое разочарование, юная сыщица заметила:

– Что ж, ладно, я увижусь с мистером Петерсоном позже.

Вернувшись домой, Нэнси снова просмотрела дневник, в надежде на озарение. Неожиданно среди закорючек и спутанных английских фраз ей в глаза бросилось одно слово.

– Это же часть адреса! – обрадовавшись воскликнула Нэнси. – Я уверена!

Взяв со стола отцовскую лупу, Нэнси поднесла его к неразборчивому тексту и прочла:

Коттедж Ривер-Вуд, Сэнди-Крик.

Нэнси уставилась на адрес.

«Свенсоны!» – взволнованно подумала она.