- А для здоровья, - я тоже приблизила лицо к сотруднице, - у меня есть вибратор. Крутая вещь, сто процентный оргазм. Бззз-Бззз, - Таня хрюкнула, пытаясь сдержать смех, и через секунду мы смеялись во всю, привлекая внимание всех посетителей. Замахав руками, Таня пошла на свое рабочее место, а я занялась своей работой. Вскоре в библиотеку забежала ватага ребятишек из местной школы, и я забыла о Сете, Тане и всякой ерунде. Не нужно мне ничего.
В конце рабочего дня, когда все было убрано и двери библиотеки закрыты, небольшой коллективчик отправился праздновать День Рождения Линдси. Ну «праздновать» - это слишком громкое слово. Так, выпить по бокальчику вина или пива, и просто поговорить. Можно считать, что это был просто корпоратив. Мне не хотелось идти на это мероприятие, а уж тем более в бар – иметь обособленный образ жизни мне нравилось больше. Никто не трогает, не пристает с разговорами, и не флиртует. Тихо и спокойно. Но, тяжело вздохнув, я накинула сумку на плечо, и пошла следом за всеми.
Бар находился совсем рядом с библиотекой. Машина так и осталась на парковке возле нее, так что я прикинула расстояние, которое мне придется пройти, прежде чем доберусь до своего автомобиля. Я всегда так делала раньше, а после суда над О`Браянами это навязчивое состояние обострилось. Оказалось, что идти будет совсем недалеко, и по освещенной площадке. Это предало мне уверенности, и я спокойно, сделав пару десятков шагов, вошла в бар, ожидая, что сейчас попаду в шумную накуренную комнату, но была удивлена тому, что предстало у меня перед глазами.
Бар оказался чем-то средним между кафе и рестораном, и я сразу почувствовала себя не в своей тарелке. Одежда моя и так совсем не модная, оказалась вообще не подходящей для внутреннего содержания бара. Именно внутреннего содержания, а не интерьера. Мало того, что вся мебель и текстиль был в приглушенных тонах, играла инструментальная музыка, и слабо горели светильники, предавая окружению какую-то интимную обстановку.
- Ну, как тебе? – спросил у меня охранник библиотеки – Стив. - Необычно, да?
- Не то слово, - улыбнулась я в ответ. – Я думала, что здесь, как во всех барах: шум, гам, дым.
- Нет, хозяин бара такого бы не допустил. Боб приехал из Бостона, - он кивнул в сторону барной стойки, у которой хозяйничал невысокий мужчина. – Он считает, что хоть Уасилла и маленький город, но мы не должны превращаться в дикарей.