Сказкотерапия. Воспитываем, развиваем, освобождаем ребенка от психологических проблем - страница 9

Шрифт
Интервал


Для того чтобы определить структуру сказки, им было проанализировано огромное количество так называемых волшебных сказок. Он обратил внимание на то, что почти всякая русская сказка начинается с того, что перед героем встает какая-то проблема или его постигает какое-то горе. В процессе развития сюжетной линии герой борется с этой проблемой, получает помощь порой из самых неожиданных источников, на его пути возникают дополнительные непредвиденные трудности, но в конце концов он с честью выходит из всех испытаний, женится на царевне и получает обещанные полцарства, которые у него постоянно пытались отнять.

Уроки, которые преподаются в сказке, различаются, но функции, которые выполняют герои, – неизменны. Более того, неизменен и порядок следования этих функций. Именно он и определяет сходство сюжетных линий сказки. Разобравшись в данных функциях, можно попробовать и самим сочинять сказки, которые смогут неявно передать нашему ребенку все то важное, что так трудно облечь в форму более конкретных и ясных слов.

Всего Владимир Яковлевич выделил тридцать одну функцию, которые могут выполнять сказочные персонажи. Часть из них «отвечает» за то, что сказка так похожа на реальную жизнь, а часть – помогает сказке отличаться от обычной суеты сует.

Что же это за функции? Перечислим их.

Первые восемь функций «готовят благодатную почву» для всех сказочных событий. Это еще не сказка, но условия, выполнение (или наоборот – невыполнение) которых делают возможным все действие сказки.

Итак:

Функции, выполняющие подготовительную роль в сказке:[2]

1. Отлучка – «Уезжают родители; царь отправляется на войну».

2. Запрет – «Не заходи только в десятую комнату»; «Не ходи со двора».

3. Нарушение – «Побежала Алёнушка с подружками, заигралась».

4. Выведывание – «Стала ведьма вызнавать, выспрашивать».

5. Выдача – «Но царевна все ж милее…».

6. Подвох – волк подражает голосу мамы-козы.

7. Пособничество – царевна ест предложенное старухой яблочко.

8. Вредительство (или недостача) – «Схватили гуси-лебеди Иванушку»; «Заболел царь тяжкой болезнью».

Данные функции очень напоминают препятствия, встречающиеся нам в обычной жизни, или правила и запреты, нарушая которые мы, с одной стороны, подвергаем себя определенной опасности, а с другой стороны, учимся брать ответственность на себя и отвечать за свои решения и поступки.