Бакинский бульвар - страница 8

Шрифт
Интервал


Омар прошел в кабинет руководителя нашего представительства, и почти сразу меня туда позвали. Перед тем как войти, я успела посмотреться в зеркало. Поправила прическу, чуть-чуть подкорректировала макияж. Оглядела себя и ужасно расстроилась. Черт возьми! После того как рассталась с Вугаром, я немного располнела. Этот негодяй довел меня до булимии, жрала все подряд и в результате поправилась на четыре с половиной килограмма. Сейчас тесная белая блузка буквально лопается на мне. Как я могла так распуститься! С сегодняшнего дня перестану есть вообще, а про восточные сладости, которые я просто обожаю, забуду навсегда. Чувствуя, как колотится сердце в груди, я наконец шагнула в кабинет нашего руководителя.

Питер Финли приехал в Баку восемь лет назад, тогда он был только финансовым представителем. Он прекрасно владеет турецким, что помогает ему неплохо общаться с азербайджанцами, а за эти годы немного выучил и русский, у нас ведь довольно часто бывают российские, украинские и казахские делегации. Финли уже за пятьдесят. Среднего роста, сухой, подтянутый, коротко пострижен и всегда чисто выбрит. Такой идеальный бухгалтер, дослужившийся до руководителя филиала крупной компании. Все, что касается наших переговоров, добычи нефти и газа, трубопроводов и маршрутов, он знает наизусть. Ему платят очень большую зарплату, но, думаю, он стоит этих денег. До того как появиться в Баку, он работал в Казахстане, и его до сих пор вспоминают там добрым словом.

Рядом с Финли расположился наш гость. Когда я вошла, он вежливо улыбнулся, даже привстал.

– Госпожа Фарида Велиева, руководитель нашей пресс-службы, – представил меня Финли. – А это наш гость из Объединенных Арабских Эмиратов, мистер Омар Халед.

– Очень приятно, – ответила я по-арабски, – я рада приветствовать вас в нашем городе.

– Вы так хорошо знаете арабский язык? – удивленно взглянул на меня Омар.

– Учила в университете.

– Госпожа Велиева прекрасно владеет английским и арабским языками, – вмешался Финли. – Кроме того, она знает и местные языки, поэтому, полагаю, будет вам полезна.

Я уселась в кресло напротив. Юбка у меня чуть ниже колен, как и полагается в таком серьезном учреждении. Светлые колготки, обувь на высоких каблуках. Когда я сажусь в кресло, то закидываю ногу на ногу. Юбка немного поднимается вверх, но ничего страшного. Слава богу, у меня нет варикоза на ногах. Но ляжки располнели просто безобразно. Сяду на диету прямо сегодня, иначе потом превращусь в настоящую корову.