Находка на Калландер-сквер - страница 35

Шрифт
Интервал


– Ты уверена, что она не… – он поднял брови, – не вовлечена в распространение сплетни несколько скандального свойства?

– Конечно, она вовлечена в распространение сплетни! – Шарлотта была раздражена. – Как еще можно получить такую информацию! Это твоя задача – определить, верна ли она. Вот почему она пришла ко мне. Чтобы я могла рассказать тебе. Это, наверное, не так трудно… – Она остановилась, увидев, что Томас смеется над ней. – Что тебя так развеселило?

– Ты, моя дорогая. Где Эмили раздобыла эту бесценную сплетню? – Питт подошел поближе к камину и сел.

Шарлотта последовала примеру мужа и уселась возле его ног, чтобы обратить на себя его внимание.

– От Софи Больсовер. Она, кажется, не подозревает о важности этой информации. И это еще не все. Вполне очевидно, что сэр Роберт намного старше Ефимии, он очень важный и мрачный. И у него светлые волосы.

– Светлые волосы? – повторил Питт, глядя на жену. Его взгляд вдруг стал более проницателен.

Сердце Шарлотты забилось. Она поняла, что пробудила его интерес.

– Да.

– Я так понимаю, что Брэндон Балантайн черноволосый?

– Вот именно. Ты понял, в чем дело?

– Разумеется, я понимаю. У Ефимии превосходные золотисто-рыжие волосы и очень светлая кожа. Ты, естественно, этого не знала бы, если бы Эмили тебе не сказала.

Шарлотта довольно рассмеялась.

Томас нежно потрепал ее по щеке, накрутил на палец прядь волос. Но выражение его лица оставалось суровым.

– Шарлотта, ты должна предупредить Эмили. Она должна быть предельно осторожной. Люди из высшего общества крайне заботятся о своей репутации и относятся к этому гораздо серьезнее, чем мы можем представить. Они могут воспринять вмешательство Эмили очень болезненно…

– Я знаю, – уверила его супруга. – Я говорила ей. Но она попытается вызнать, как долго продолжается их любовная связь и не началась ли она до того, как младенцы умерли.

– Нет. Позвольте мне проделать эту работу. Ты должна поехать к сестре завтра. Предупреди ее еще раз. – Он положил руку жене на плечо, та застыла в напряжении. – Они не воспримут ее как любопытную кумушку, – продолжал он, – для которой сплетни – единственное развлечение. Если же Роберт Карлтон обладает властью…

– Обладает властью? – удивленно переспросила Шарлотта, еще не понимая, к чему клонит Питт.

– Конечно, моя дорогая. Будь этот человек хоть трижды обманут своей женой, он не захочет, чтобы весь мир узнал об этом. Быть объектом скандала – это одно, но быть посмешищем – совершенно иное. Эмили могла бы сказать тебе об этом.