Пламя с ревом бросилось к детям. Окружило их. Киро не чувствовал жара. Он протянул руку к огню, коснулся его. Не жжется. Ни сколечко. Пламя отпрянуло от мальчика, качнулось и устремилось к Хирико. Тогда Киро обнял девочку, прикрыл ее своим телом.
– Жги меня, – рявкнул он огню. – Кусай меня. А ее не трогай.
Пламя взревело, с яростью набросилось на мальчика, объяло его тело. Не жжется. Ни капельки. Киро широко улыбнулся и зашагал к выходу из сарая. А голодный огонь метался по ребенку. Ярился, но обжечь, укусить не мог. Лишь бессильно лизал открытые участки кожи, лицо, волосы.
Киро уверенно шел сквозь дым и пламя. Он не чувствовал ничего, только вес тела девочки на руках.
Впереди замаячил просвет. Мальчик ускорил шаг. Теперь он отлично ориентировался в догорающем сарае и легко перешагивал все препятствия. Свет. Порог. Обуглившиеся остатки двери. Свежий воздух. Киро вдохнул полной грудью, улыбнулся заходящему солнцу и направился к деревне. По его телу метались не тухнущие языки пламени.
А вокруг голосили люди. Кричали, брызжа слюной, сыпали проклятьями, размахивали руками, грозились. Киро легко шагал вперед, улыбался. И не обращал ни на что внимания. Лишь с интересом смотрел на огоньки, мечущиеся по телу. К Хирико они так и не посмели прикоснуться.
Девочка завозилась на руках у Киро. Подняла голову. Улыбнулась.
Навстречу мальчику уже бежала толпа селян. Во главе – Вэйю. Следом за ним – староста Сияцо, отец Хирико.
– Отпусти ее, ублюдок! – прорычал отец девочки.
Киро не услышал его. Продолжил свой путь к деревне.
– Я кому сказал? – заорал староста Сияцо. – Отпусти ее, выблядок! Гребанный демон! Тебя ждут розги. Много розг!
Мальчик шел вперед.
– Киро… – простонала Хирико. Она впервые назвала его по имени.
– Хирико?
– Спасибо… – сказала девочка и закашлялась. – Ты спас меня.
– Ага, – весело кивнул мальчик. – Я уговорил огоньки, чтобы они не кусались. И не трогали тебя.
Киро притворился строгим и нахмурился. Шутливо стряхнул с плеча огонь.
Хирико засмеялась.
За спиной бушевала толпа селян.