Эльзевир. Месть Астарона - страница 34

Шрифт
Интервал


– Надо найти место для лагеря, – предложила Шантри.

Сэйрон нехотя поднялся с теплого камня.

– Там магия! – неожиданно сказала Эльна.

Девушка указывала на скалу, с которой струилась вода.

– На вершине? – Шантри задрала голову.

– Там, – колдунья упрямо указывала прямо в толщу скалы.

– На что это похоже?

– Точно не разлом. Словно родник какой. Похоже на источник, что мы видели в Лесу Забвения.

– Далеко отсюда?

– Сотни локтей. Трудно определить расстояние.

– Пещера? Как мы туда попадем? – Каяр почесал затылок.

– Может, вход с другой стороны холма, – сказала Шантри.

– Мы не можем уйти. Айкены придут сюда с Марисом или без, – сказал Каяр. – Источник магии наверняка древний. Он здесь сотни, а то и тысячу лет. Никуда не денется за день-другой.

– А если Марис пошел туда, и ему требуется помощь? – заволновалась Шантри.

– Вдруг это тот храм, о котором говорил Зерв, а мы войдем туда без Мариса?

Они стали спорить. Шантри хотела быстрее добраться до храма. Она все твердила про помощь мальчику, но у Каяра вдруг зародилось подозрение, что дело не только в Марисе. Магичка спешила в храм, чтобы проверить, нет ли там Эльзевира.

Сэйрон вновь поддержал Шантри. Сейчас речь шла о магии. Ученица Ара-Бора лучше знает, что делать. Каяр рассчитывал на поддержку Эльны, без ее взгляда потайного места не найти. Однако девушка приняла сторону белых айкенов.

– В Лесу Забвения мы поспешили к святилищу и успели помочь Шантри. Что если и Марис сейчас в беде?

Каяр едва не плюнул с досады. Колдунья вечно все портила.

Они углубились в заросли, настолько густые, что лошадей пришлось вести в поводу. На пути то и дело попадались причудливые разлапистые деревья, с веток которых свисали длинные бледно-зеленые стебли неизвестного растения. Стебли оказались толстые и прочные, как корабельные канаты. Каяру и Сэйрону пришлось мечами прорубать дорогу. В этих местах нога человека не ступала давно.

Отряд обогнул холм уже после полудня и сразу же угодил в небольшое, но коварное болото. На поверхности лежал слой ила и перегноя, такой толстый, что на нем росли большие белые цветы и даже кустарник. Со стороны это выглядело как зеленая поляна. Сэйрон смело ступил на травяной ковер и тотчас по горло ушел в зеленую жижу. Его лошадь также провалилась передними ногами и забилась в панике. Каяр бросился на выручку. Он сначала схватил за шиворот Сэйрона и вытянул на твердую землю. Затем поймал поводья лошади, но сам провалился по пояс.