Ожерелье для дельфинёнка - страница 6

Шрифт
Интервал


– Они защищают кораллы от человеческих микробов? – спросила Флисс.

Исад запрокинул голову назад и так заразительно захохотал, что Флисс тоже захотелось рассмеяться.

– Нет, они не дадут твоему пластырю отклеиться!

3. Подводная игровая площадка

Флисс вошла в воду в своих новых носочках и маске и оглянулась на Исада. Он стоял на пляже, уперев руки в бёдра, широко и дружелюбно улыбаясь.

– Тебе непременно понравится! – произнёс он с гордостью в голосе. – Пэйокос необыкновенный. Вот увидишь.

– А плавать здесь не опасно? – спросила Флисс. Она волновалась, что, если зайдёт на большую глубину, ей не за что будет ухватиться. Это ведь уже не бассейн.

– Внутри кораллового кольца нет большой глубины, так что можно спокойно плавать. А вот по другую сторону от рифа – за пределами Голубого Венца, где вода становится тёмно-синей, – там и вправду глубоко. Там тоже не опасно, но если ты боишься, лучше оставаться внутри рифа.

Флисс зашагала дальше в прозрачную воду, успокоенная ответом Исада.

– Берегись львов, зебр и попугаев! – крикнул Исад.

«Что?» – Флисс резко развернулась.

Увидев её лицо, Исад снова захохотал:

– Это виды рыб! – добавил он, хлопая себя по бедру. Потом он направился обратно к своему бару, и Флисс всё ещё слышала его хохот, когда плыла к Голубому Венцу.

* * *

Надвинув на глаза маску, которую ей дал Исад, Флисс погрузила голову под воду. Ух ты! Она могла видеть всё так чётко – даже стайки игривых рыбок вдали. Внизу крабы-отшельники спешили куда-то по песчаному дну, неся на спинах свои домики ярких расцветок.



Чем дальше заходила Флисс, тем сильнее менялся подводный пейзаж. Появились камни и разные виды кораллов – одни раскрывались веером, другие нависали гроздьями, словно цветная капуста. Откуда-то выплыли большие рыбы с пухлыми губами и огромными глазами. У некоторых имелись забавные особенности: Флисс рассмеялась, увидев группу рыбок с нахмуренными бровями.

Перед ней раскинулся настоящий подводный рай, и Флисс исследовала лишь маленькую его часть. Голубой Венец был очень большим. Девочка уплывала всё дальше от острова, рассматривая снующих между камнями угрей и морских звёзд размером с тарелку. Она даже увидела иглобрюха, надутого, словно воздушный шарик, и покачивающегося в воде, словно покрытая иголками дыня.



Как и говорил Исад, риф представлял собой безопасное мелководье. Но даже будь у Флисс причины для беспокойства, она слишком увлеклась, чтобы бояться. Буйство жизни и красок поражало воображение. Даже звуки здесь были чудесны: тихий плеск воды, шуршание рыбок, втягивающих и выплёвывающих камешки, бульканье воздушных пузырьков, поднимающихся из зазоров между камнями. А ещё щёлканье.