Игра в обольщение - страница 34

Шрифт
Интервал


– Да, лорд Кэмерон вернул мне его, – призналась Эйнсли. – Ты нарочно так передала ему письмо, чтобы я видела? Почему?

– Потому что, – блеснула глазами Филлида, – я хотела, чтобы ты знала: я могу передать письма любому, кто мне понравится, и когда захочу, если ты слишком долго будешь тянуть с деньгами. Ты должна иметь дело со мной, моя дорогая. И больше ни с кем.

– Вы воришка, миссис Чейз, – спокойно сказала Эйнсли. – При необходимости и я буду иметь дело с кем угодно. Я принесла деньги и теперь забираю письмо, как договаривались.

– Не надо было действовать у меня за спиной, миссис Дуглас. Но поскольку вы это сделали, оставшиеся письма будут стоить теперь намного дороже. Тысячу гиней.

– Тысячу гиней? – остолбенела Эйнсли. – Мы договаривались на пятьсот. Мне и так трудно было убедить ее дать мне такую сумму.

– В таком случае ей не следовало писать эти письма. Тысячу гиней к концу недели, или я продам эти письма в газету.

– Едва ли я смогу принести тысячу гиней, – сжала кулаки Эйнсли. – Во всяком случае, не через четыре дня.

– Советую тебе послать телеграмму. Она может себе это позволить, за все свои волнения. Это ее ошибка, не нужно было вести себя так неосмотрительно. Неделя.

– Но почему, скажи, ты это делаешь? – Эйнсли хотелось завизжать. – Ты была фрейлиной королевы, она доверяла тебе. Почему ты ополчилась на нее?

– Я ополчилась на нее? – У Филлиды сверкнули глаза, и Эйнсли впервые увидела на ее лице не холодный расчет, а какую-то другую эмоцию. – Иди и спроси у нее, почему она ополчилась на меня. Я хотела всего лишь немного счастья. Я заслужила его. Она все разрушила, и я никогда не прощу ей этого. Никогда.

В голосе Филлиды звучали неподдельная ярость, гнев и отчаяние, идущие из глубины души. Филлиду уже изгнали из услужения королеве, когда три года назад туда пришла Эйнсли, но она не знала, почему Филлиду прогнали. Правда, ходили какие-то слухи о миссис Чейз, о ее пресловутой погоне за мужчинами младше ее, но королева никогда не говорила о Филлиде и запрещала распространять любые слухи.

– У меня нет тысячи гиней, – заявила Эйнсли. – Есть пятьсот. Возьми по крайней мере их.

– Первоначальная цена – дело прошлое. Считай, что вторые пятьсот гиней – плата за то, чтобы я молчала о том, как ты выманила письмо у лорда Кэмерона.