Доктор Айболит (сборник) - страница 4

Шрифт
Интервал


– Оставайся, – сказал доктор. – Пожалуйста! Только чур: если ты съешь хоть одного зайчишку, хоть одного воробья, я прогоню тебя вон.

– Ладно, – сказал Крокодил и вздохнул. – Обещаю вам, доктор, что не буду есть ни зайцев, ни белок, ни птиц.

И стал Крокодил жить у доктора.

Был он тихий. Никого не трогал, лежал себе под кроватью и всё думал о своих братьях и сестрах, которые жили далеко-далеко, в жаркой Африке.

Доктор полюбил Крокодила и часто разговаривал с ним. Но злая Варвара терпеть не могла Крокодила и грозно требовала, чтобы доктор прогнал его.

– Видеть его не желаю! – кричала она. – Он такой противный, зубастый. И всё портит, к чему ни притронется. Вчера съел мою зелёную юбку, которая валялась у меня на окошке.

– И хорошо сделал, – сказал доктор. – Платье надо прятать в шкаф, а не бросать на окошко.

– Из-за этого противного Крокодила, – продолжала Варвара, – люди боятся приходить к тебе в дом. Приходят одни бедняки, и ты не берёшь у них платы, и мы теперь так обеднели, что нам не на что купить себе хлеба.

– Не нужно мне денег, – отвечал Айболит. – Мне и без денег отлично. Звери накормят и меня, и тебя.

Глава 5

Друзья помогают доктору

Варвара сказала правду: доктор остался без хлеба. Три дня он сидел голодный. У него не было денег.

Звери, которые жили у доктора, увидели, что ему нечего есть, и стали его кормить. Сова Бумба и свинка Хрю-Хрю устроили во дворе огород: свинка рылом копала грядки, а Бумба сажала картошку. Корова каждый день утром и вечером стала угощать доктора своим молоком. Курица несла ему яйца.

И все стали заботиться о докторе. Собака Авва подметала полы. Таня и Ваня вместе с обезьяной Чичи́ носили ему воду из колодца.

Доктор был очень доволен.

– Никогда у меня в моём домике не было такой чистоты. Спасибо вам, дети и звери, за вашу работу!

Дети весело улыбались ему, а звери в один голос отвечали:

– Карабуки, марабуки, бу!

На зверином языке это значит: «Как же нам не служить тебе? Ведь ты лучший наш друг».

А собака Авва лизнула его в щёку и сказала:

– Абузо, мабузо, бах!

На зверином языке это значит: «Мы никогда не покинем тебя и будем тебе верными товарищами».

Глава 6

Ласточка

Как-то вечером сова Бумба сказала:

– Тише, тише! Кто это там скребётся за дверью? Похоже, как будто мышь.

Все прислушались, но ничего не услышали.