Дракон в ее теле - страница 32

Шрифт
Интервал


– Это должно тебя радовать, – напомнила я, – а не огорчать.

– Кто сказал, что я огорчена? – Мэделин засмеялась. – Спасибо!

– Всегда пожалуйста.

О странном пробуждении мы с сестрой быстро позабыли. Тем более что совсем скоро за нами явилась съерра О’Нил, требуя немедленно привести себя в порядок и завтракать. Оказывается, в замок за эту ночь приехало восемь потенциальных невест! И король возжелал видеть всех на утренней прогулке!

– Что значит на прогулке? – Мэделин как раз смотрела в окно. – Там ветер и туман! А я нездорова.

В доказательство она громко закашлялась.

– И надолго у вас эта болезнь? – уточнила гувернантка.

– Кто знает. – Сестра уставилась куда-то в стену и нагнала на лицо загадочное выражение. – Смена обстановки плохо на меня влияет.

– В таком случае вам лучше действительно остаться и соблюдать постельный режим, – неожиданно мягко проговорила гувернантка. – Впереди несколько недель пребывания здесь, и вы еще успеете произвести впечатление на его величество. Позже.

Мы с сестрой удивленно переглянулись, одинаково изумленные услышанным. Я даже собиралась ущипнуть себя, чтобы убедиться, не сплю ли по-прежнему. Но съерра О’Нил быстро вернула нас с небес на землю, договорив с самой милой улыбкой:

– Зато после, когда вы поправитесь, его величество непременно выделит время лично для той, что отсутствовала. И это будет гораздо лучше, чем толпиться среди других девушек, согласитесь? Очень правильная тактика, эра Мэделин.

Сестра поникла.

– Мне уже легче, – сообщила она недовольно. – Я буду счастлива прогуляться вместе со всеми.

– Уверены?

– Более чем!

– Вот и славно, – обрадовалась внезапному исцелению гувернантка. – Тогда поторопимся, эры!

Не успели мы расправиться с завтраком, поданным лакеями прямо в гостевую комнату, как пришли сразу две горничные.

Быстро определившись с нарядами, мы с сестрой были облачены по последней моде, а на головах у нас появились вычурные прически, увенчанные миниатюрными шляпками. Мою горничную звали Кэри, и она оказалась удивительно талантлива и молчалива. Все прихоти исполнялись ею без вопросов, быстро и аккуратно, но на вопросы девушка отвечала односложно, стараясь дать как можно меньше информации.

Прислушавшись к горничной Мэди, с грустью поняла, что той досталась «щебетунья» – более молоденькая и словоохотливая.