- Я расскажу, если и вы кое-что мне расскажите.
- Что за условия такие? - возмутился отец.
- Интересно, что ты такое хочешь от нас услышать… - смягчил
Питер. - Ты думаешь, что мы что-то можем от тебя скрывать?
- Ещё как! - улыбнулся Роб. - Итак, вчера я был в Танхасе. Там я
поселился у женщины с базара. У неё и обменял деньги…
- А заодно украл горшки, - проворчал отец.
- Нет! - возмутился сын. - Дослушайте же! Потом я лёг спать и
вдруг услышал грохот. К ним пришли разбойники, - Роберт специально
избегал момента с блюдцем. Ему нравилось, что знает только он. К
тому же не стоило наводить шума по поводу блюдца с надписью, раз уж
оно может привлечь к себе убийц Роджера Уэйнерга.
- Так и думал, что в этом Танхасе одни неприятности, - проворчал
дядя.
- Я вылез через окно, схватив с собой на всякий случай эти
горшки. Сам не знаю почему это сделал, - продолжал Роберт сквозь
угрюмый взгляд отца. - Вообще, думал, конечно, их вернуть хозяевам,
так как разбойники забрали весь самерский фарфор, что у них был. А
дальше я хочу, чтобы вы меня выслушали и ответили мне! - Роберт
перевёл дыхание и продолжил: - Я вернулся в дом. Их убили. Остался
на издыхании один брат этой женщины. Его имени я так и не узнал.
Помочь ему никак не мог. Он умер почти сразу. Но мы успели
перемолвиться парой фраз. И он сказал мне, что знал некоего Джона
Прайма, моего возраста из нашего посёлка! Из Фойнеста! Кто это? И
что вы от меня скрываете, отец?! Дядя Питер?!
Оба переглянулись. Отец встал и походил по комнате.
- Я думаю, это какая-то ошибка, - сказал Питер. - Это тебе не к
нам!
Отец посмотрел через плечо на них.
- Но… - начал было Роберт, но дядя перебил:
- Я думаю, это всё глупости, так что иди спать!
- Так не… может быть… - негодовал Роберт. - понятно же… Понятно
же, что он знал… Джона…
- Роберт, хватит, - махнул рукой дядя Питер. - Отоспись… - дядя
старался делать свой голос как можно более мягким. - Может, ты
что-то перепутал.
- Нет, - резко повернулся Бен. - Это, конечно, всё глупости, но
надо ему рассказать хотя бы что-то… Роберт, ты должен знать!
- Что? - Роберт долго думал об этом. - Отец, вы точно его
знаете! Парень моего возраста, моей фамилии, из моего посёлка! Это
мой брат?
- Роберт, - Бен сел рядом и взял сына за плечи. - Послушай! Я не
знаю, возможно ли это… Но у тебя действительно был брат по имени
Джон, - вот тут уже юношу начало трясти. То ли от удивления, то ли
от злости. Отец его встряхнул. - Послушай… Сын… Это было очень
давно. Мы с твоей матерью только переехали в Фойнест. Питер жил
здесь ещё раньше в квартире у Мейна. Джон был нашим первым
ребёнком. Он был на три года старше тебя, ровесник Марка. Но… В
четыре года он умер… Он простудился и… - видно было, что отец
сдерживает старую боль. - Я не знаю, кто и как узнал про это, но у
тебя действительно был брат по имени Джон Прайм, и жил он с нами
вот в этом помещении, - Бен окинул взглядом стены комнаты. - Но я
сам помню… Мы накопили денег и пошли к лекарю… Мы ходили к нему
каждый день, но нас не пускали. И через неделю нам принесли тельце
нашего сына… Он весь побелел, глаза заплыли куда-то… Орра закрыла
их… Но я сам видел его тело… - он сделал паузу. Было видно, что
отец будет говорить ещё. Он поднял руку. Пауза снова затянулась.
Роберт слышал, как дует ветер, как о чём-то говорит тётя Аманда с
бабушкой Лизой. Ему даже показалось, что он слышит шум воды, будто
речка Славная теперь течёт у них под окном. Роба это обрадовало бы,
будь это так. А что же отец? Он ещё раз вдохнул и продолжил: - Я
сам ошарашен тем, что ты сейчас сказал. Питер хотел тебя увести, я
понимаю его… Но ты должен знать: Джон, твой брат, мёртв… Я не могу
себе представить, про кого говорил тебе тот умирающий, но… Кому
могло прийти в голову называться именем умершего ребёнка из нищей
неизвестной семьи? Это какой-то абсурд! - следующие слова Бен
сказал намного громче. - ЧУДОВИЩНЫЙ АБСУРД!