Клан Дракона: Вступление - страница 23

Шрифт
Интервал


- Весьма интересные мысли, сын, - одобрительно кивнул головой отец, - о чём-то подобном я размышлял и сам. Но есть ещё один вопрос. Почему мы? Наше королевство больше известно, как торговое, нежели военное. А драконы, как мне думается, уважают и выбирают, в первую очередь, силу. Да и на материке есть государства и побогаче, и влиятельнее нашего. 

- А тут уже, отец, дело, скорее всего в том, что ты единственный король, которому не жалко отдать своего сына на растерзание драконам, - ехидно ответил я, - прочие же вполне закономерно боятся отдавать своих сыновей в такие браки. За дочерей я вообще молчу.

- Не говори глупостей, Дитрих, - отмахнулся отец, - ты парень не глупый и должен понимать, что для нас, членов королевской семьи, брак по расчёту – всего лишь вопрос времени. Взять хотя бы твою мать: наш брак – чистой воды расчёт. Ни единой искры чувств между нами не вспыхивало никогда. Хорошо хоть ей пришла в голову идея открыть дома посольство нашей страны, и теперь она сама же им и руководит. Идеально: и при деле, и на родине, недалеко от своих близких, и мне на нервы не действует.

- Ну а насчет того, что боятся, - задумчиво продолжал Арнольд Четвёртый, - может быть, и боятся, но я не думаю, что эти опасения хоть немного обоснованы. Если драконы, в самом деле, заинтересованы в союзе с людьми – с тебя пылинки сдувать будут…

- Да уж, недостатка женского внимания тебе испытывать точно не придётся, - мечтательно сказал Освальд, - будешь настолько важной персоной, что на какую девушку ты покажешь пальцем, так её тут же за тебя и...

- Благодарю за слова поддержки, Освальд, уверен, Дитрих их очень ценит, - перебил король своего среднего сына, - на этом я вас больше не задерживаю. Дитрих, заканчивай свои дела – через неделю нас ждёт аудиенция с драконьим консулом, и я желаю, чтобы ты был на высоте – и свободен от своих текущих обязательств. Все свободны.

Освальд первый вылетел из комнаты – как видно, очень спешил на очередное свидание. Следом за ним отправился я. Отто задержался, чтобы переговорить о чём-то наедине с отцом. Я же направился в свою комнату...

ГЛАВА 2, в которой я начинаю терять контроль над происходящим.

Вернувшись к себе, я уже знал, что застану там Фалкесту, сидящую в своей излюбленной позе на подоконнике. Она – подруга моего детства, сумевшая из обычных служанок самостоятельно дорасти до фрейлины. Правда, когда моя мать три года назад отбыла в родной Каргохолл, услуги многих фрейлин оказались не востребованы, но она не растерялась и предложила их одной из придворных дам, на что та в полном восторге ответила согласием. Так как на том, чтобы Фалкесту оставили при дворе, настоял лично я. В свою очередь эта дама, дабы укрепить за собой право иметь фрейлину, получила внеочередное повышение. В итоге, довольны остались все.