– Завидую, у меня меньше свободного времени. Но почему бы, если образовалась пауза, не полистать, например, томик Мура?
Макс сразу пришел в затруднение.
– Работники полиции, – пришел ему на выручку Блейк, – обычно предпочитают прозу.
– Да, знаете ли, – сообразил лейтенант, – профессионально это гораздо ближе. Жизнь пишет нам сочинения на грубые темы. Следовательно, вы все время находились в библиотеке?
– Да, Гарри куда-то вышел, Джулия разговаривала по телефону. К тому же, ужин должен был начаться не через десять, а не менее чем через пятнадцать минут, Эрни сам это время назначил. Я просто сидел и читал.
– Теперь вы, мисс Паркер?
– Видите, я уже давно стою у телефонного столика.
– Вы какое-то время разговаривали по телефону?
– Не какое-то, а именно те самые десять минут. И положила трубку как раз, когда Гарри и Лиза подошли к дверям кабинета.
– Вы стояли или сидели? – неожиданно переспросил Блейк.
– Ах да, сидела.
– Вот в этом кресле? Кресло всегда так стоит? – он подошел и аккуратно в него поместился… – Хм, отсюда прекрасно виден коридор и дверь кабинета. Если вы именно так сидели, дверь все время находилась у вас в поле зрения.
– Совершенно правильно.
– Вы не поворачивались, не меняли положение?
Она изобразила обиженную гримасу:
Конец ознакомительного фрагмента.