– Скажи норру Брэйонда, что прибыл мастер Серж с пойманным
Мэддом Стоуком. Что встал, тварь?! Живее!
Охранник исчез, словно сквозь землю провалился. Не прошло и пяти
минут, как во двор высыпало человек двадцать. Я спиной
почувствовал, как напряглись мои парни. Ко мне подошел начальник
стражи.
– Мастер Серж?
– Да, я мастер Серж. Рыцарь Черных Псов.
– Этерн дарр! Норр Брэйонда примет вас в зале. Мы можем
забрать пленника?
– Пленника я вручу норру. Собственноручно. Если вы так
боитесь этого толстяка, то можете его обыскать. Он без оружия.
– Да, конечно. Прошу вас…
Мы поднялись по лестнице, ведущей на второй этаж, и прошли под
аркой с поднятой решеткой. Галерея отозвалась гулким эхом наших
шагов, и через несколько минут мы уже входили в зал.
Я был разочарован! Вот этот мелкий козлина – норр
Брэйонда?! Воистину урод! Ростом около метра пятидесяти и худой как
щепка. Длинная узкая борода и круглое лицо с маленькими поросячьими
глазками. И эта тварь держит в страхе весь город? Что вы творите,
боги, если позволяете жить такому ничтожеству?!
Вдоль стен стояло человек десять охраны и несколько придворных.
Среди них я увидел и толстяка, про которого нам рассказывал хозяин
гостиницы. Вот ты какой, наследник!
Я подошел ближе и слегка склонил голову. Нас разделяло два
метра, но я отсюда чувствовал, как от норра воняет псиной и
потом.
– Этерн дарр! Вы мастер Серж?
– Этерн дарр! Да, ваша честь!
– Ваш поступок несколько нас удивил, – этот козел даже
головой затряс от радости, – но признаюсь, что и
обрадовал.
– Я рад, что сумел оказать эту маленькую услугу, норр
Брэйонд!
– Она не такая уж и маленькая, если судить о награде, не
правда ли?
– Вы совершенно правы…
– Да, – слегка грассируя, заметил он. – Вчера мы
объявили о награде. Награде в двадцать даллиноров! Пожалуй, вы
единственный, кто заслужил деньги полностью. Даже без вычета наших
обычных налогов на благоустройство города.
– Я с радостью внесу посильную лепту в украшение ваших
улиц, норр!
– Похвально, очень похвально… Теперь мы понимаем, что о
ваших братьях рассказывают больше небылиц, чем правды. И ваши
разумные поступки, направленные на сохранение порядка в наших
землях, лишь подтверждают мое мнение!
– Вы слишком добры ко мне, норр! – улыбнулся я.
– Я воздаю должное вашим достоинствам, мастер Серж.