Она попыталась сесть, но поняла, что малейшее движение вызывает новую волну мучительной боли в правой ноге. Она чуть не задохнулась от этой адской пытки и тут поняла, что у нее привязаны руки. С огромным усилением открыв глаза, она увидела над головой большой серебристый диск с яркой белой лампой посередине, от которой было горячо.
Сквозь слепящий свет и пелену неописуемой боли она услышала разные громкие голоса и обрывки фраз.
Закрытая травма черепа… Открытый перелом голени…
Кто-нибудь, позвоните в операционную… еще один пострадавший…
Возьмите у нее кровь на анализ… вколите четыре кубика…
Нужен рентген грудной клетки и брюшной полости… И экспресс-ЭКГ…
Из последних сил она попробовала заговорить.
– Что… о боже… где… – произнесла она, безуспешно пытаясь сфокусироваться на освещенном сзади силуэте человека, появившегося в поле ее зрения.
Ласковые руки не дали ей встать, и она услышала глубокий спокойный голос.
– Вы попали в аварию. Вас привезли в Бельвью. Можете сказать мне свое имя?
Она попыталась произнести свое имя, но не смогла из-за очередного приступа кошмарной боли. Она продолжала смотреть вверх, смутно чувствуя, как чьи-то пальцы погладили ее по лицу. Постепенно из темноты перед ее глазами стали проступать черты лица, за которые она смогла уцепиться, чтобы не утонуть в океане смятения и боли. Она разглядела склонившееся над ней лицо и увидела синие глаза – такие темные, почти фиолетовые, с напряженным и пронизывающим взглядом. Черные волосы, густые и непокорные, выбивались из-под хирургической шапочки. Красивый высокий лоб, рельефные скулы и почти мужская волевая челюсть.
– Вы поправитесь, – услышала она.
Ей ничего не оставалось, кроме как вверить себя в руки этого врача с уверенным взглядом.
Пять лет спустя
– У меня нет времени на интервью, – заявила Сакстон Синклер с плохо скрываемым раздражением, входя без разрешения в кабинет заведующего хирургическим отделением одним июньским вечером. – И я буду весьма признательна, если ты не станешь что-то решать за меня без предварительного обсуждения со мной.
Пятидесятилетний мужчина с аристократической внешностью, сидевший за столом из орехового дерева, пригладил свои подстриженные у дорогого парикмахера седые волосы, аккуратно сунул ручку Waterman в карман своего накрахмаленного белоснежного халата, откинулся в кожаном крутящемся кресле и посмотрел на нее.