М.Р. мучило похмелье.
Столик у камина был завален выпусками журналов. «Стрэнд», «Олл-Стори», «Скрибнерс», «Эргози» – и так далее, и тому подобное. Гениальные сыщики, бесстрашные ковбои, отчаянные золотоискатели и неутомимые путешественники. Морские истории, правда, компаньоны старательно пропускали.
– Кое у кого, между прочим, – не унимался М.Р. – только, что штаны не мокрые от всех этих стакселей, триселей и брамселей!
– Стаксели не виноваты, – сурово ответствовал мистер Саммерс, переворачивая страницу.
– Неважно! – отмахнулся Дюк. – Важно, что это ведь не то, не дело по душе, понимаешь?
– Да понимаю я, понимаю.
– Ну неужели мы так и будем заниматься всякой дрянью только потому, что не нашли ничего лучше? – продолжал разоряться Дюк.
– Придется, если не найдем.
Дюк отшвырнул журнал.
– От кого я это слышу, сэр? От того, кто хотел приключений? От того, кто хотел исполнения мечты? Что с тобой такое, в конце концов!
Джейк вздохнул.
– Ничего, сэр. Ничего. В этом-то и несчастье.
Д.Э. Саммерс в пятый раз перевернулся на другой бок, обхватил подушку, посмотрел на соседнюю кровать: из-под простыни были видны только всклокоченные черные кудри и тощая высунутая нога. Гробовая тишина свидетельствовала о том, что компаньон тоже не спит.
– Обстоятельства. Должны быть обстоятельства.
Он вылез из постели и побрел в гостиную. Сел в кресло. Сложил ноги на журнальный столик. Вытащил из вазы банан, лениво съел. Отщипнул виноградинку. Устроился поудобней и сидя так, с закрытыми глазами, в полусне, полуяви, решил, наконец, вернуться в постель. В спальне заскрипела кровать.
– Голова болит, – буркнул Дюк, босиком прошлепав к соседнему креслу.
Прошло, наверное, минуты три, или около того.
– Что это? – произнес в тишине Джейк. – У меня кресло дрожит.
– Это не кресло, – пробормотал компаньон. – Это шампанское.
Но спустя несколько секунд уже М.Р. потянулся к коробке за конфетой и обнаружил, что журнальный стол трясется, как в ознобе. Все сильнее и сильнее. Потом вдруг поехал по полу. Когда он врезался в камин, компаньоны вскочили.
Неестественная, мертвая тишина наполнилась низким отдаленным ревом, похожим на звуки шторма. Рев становился все отчетливей, перекрыл и заглушил истерический звон люстры. Без умолку звонили пожарные колокола. Искатели приключений бросились к окну.