Следует понимать, что Великая Пирамида Египта была и остаётся храмом посвящения в мистерии (это основное предназначение пирамид, наряду с тем, что отмечалось ранее, пирамиды воздвигались ещё и как память о существовании древних цивилизаций). Многие получили здесь посвящение. Автор перевода скрижалей был связан с Великой Белой Ложей и получил инструкции отыскать и вернуть в Великую Пирамиду древние скрижали. Скрижали состоят из пятнадцати частей на носителях изумрудно-зелёного цвета, сделанных из субстанции, полученной путём алхимической трансмутации. Они неуничтожимы, устойчивы к любым природным воздействиям и веществам. Иными словами, их атомная и клеточная структура зафиксирована, и никаких перемен в них не происходит.
Трудно судить, существовали ли в реальности указанные скрижали Тота Атланта, но содержание источника очень интересно. Суть изложенного в скрижалях указывает на то, что положения Сокровенного эзотерического учения совпадают в основном с положениями скрижалей Тота Атланта. Тем самым подтверждается как источник Сокровенного учения – Боги, так и действие Богов по передаче человечеству истинных знаний о мироустройстве на протяжении всего периода существования нынешнего человечества (последняя связь с Богами была у Е. П. Блаватской в конце XIX века), а также таинство учения и необходимость его осознания человечеством.
Далее излагаем содержание скрижалей Тота в переводе М. Дореаля с его комментариями. По ходу изложения будем давать и свои комментарии, уточняя и разъясняя положения скрижалей. Это очень интересный материал как в плане понимания непосредственно сути герметизма, так и для осознания того, что же происходит на планете Земля.
Скрижаль 1 повествует о происхождении и становлении Тота.
Я, Тот, Атлант, господин таинств, хранитель летописей, могущественный владыка, маг, живущий из поколения в поколение, в преддверии ухода в Залы Аменти, дабы указать путь для тех, кто придёт после, передаю эти летописи могущественной мудрости Великого Атланта. В великом граде Кеор на острове Ундал, во времена давно ушедшие, вошёл я в это воплощение.
Велики были мои люди в давние времена, велики непостижимо для малых людей, что окружают меня сегодня; зная мудрость древности, ища глубоко в сердце бесконечности знания, что принадлежали юности Земли. Мудры были мы мудростью Детей Света, что обитали среди нас. Сильны были мы силой, что стяжали у вечного огня. И величайшим среди нас, детей человеческих, был мой отец, Тотмес, хранитель великого храма, звено между Детьми Света, что обитали внутри храма, и расами людей, населяющих десять островов [Атлантиды]. Глашатай, после Троих, Обитателя Унала, говорящий с Владыками голосом, которому подчинялись. Рос я там, от младенчества до возмужания, и обучал мой отец меня старинным таинствам, до той поры, когда возрос во мне огонь мудрости, до поры, когда вспыхнул он всепоглощающим пламенем.