>Кишлак – селение в Средней Азии
Кельмонда – иди сюда (узб).
Хозир келяман – сейчас, иду (узб).
Хайр – до свидания (узб).
Махалля – часть города, с преимущественно мусульманским населением
Курпача – тонкий ватный матрас.
Чилля – период 40-дневной безветренной жары с 25 июня по 3 августа, температура воздуха устанавливается свыше +40
Шейхантаур, Тизиковка, Юнусабад – районы в Ташкенте
Апа – женщина старшего возраста (узб.); апайка – разг.
Сквер – Сквер Революции в Ташкенте
Хирман – место в поле, где принимают хлопок.
Курак – недозрелый хлопок, зелёная нераскрытая коробочка чуть поменьше яйца.
Анхор – большой оросительный канал, протекает через центр Ташкента.
Той (туй) – большой праздник в честь важных событий.
Чапан – национальная одежда, стёганый ватный халат широкого кроя.
Усьма – растение для окрашивания бровей в Средней Азии.
Баракалла – молодец (узб).
Катта рахмат – большое спасибо (узб).
Учак – небольшая печь, приспособление круглой формы для установки казана.
Зирвак – основа для плова: обжаренные куски мяса с луком, морковью и специями.