Приданое Макнотона - страница 3

Шрифт
Интервал


МАКНОТОН. Это да. Кто прошлое помянет, тому глаз вон.

КЭМБЕЛЛ. Энни! Разве я не просил тебя не подходить так близко к воде? А ты подходишь да еще разговариваешь с чужаками. Я тебя обыскался.

ЭННИ. Извини, папа. Но он – не чужак. Это Джон Макнотон.

КЭМБЕЛЛ. Сын Александра Макнотона, из Дандерейва?

МАКНОТОН. Да, сэр.

КЭМБЕЛЛ. Я видел тебя только маленьким мальчиком. С тех пор ты очень вырос.

МАКНОТОН. Благодарю вас, сэр. Сожалею, если мое присутствие доставило неудобства. Я пришел на берег, чтобы в последний раз взглянуть на замок моего отца.

КЭМБЕЛЛ. Прекрасно тебя понимаю. Это ужасно, когда война и политика крадет у нас самое дорогое. Я надеюсь, за это ты не держишь на меня зла.

МАКНОТОН. Конечно, сэр. Я уверен, вы позаботитесь о замке моего отца. Мне так трудно смотреть на него сейчас, но я просто не могу отвести от него глаз. Думаю, мне нужно покинуть эту страну и попытать счастья где-то еще.

КЭМБЕЛЛ. Для Шотландии это будет потеря.

ЭННИ. Папа, я пригласила мистера Макнотона остаться на ужин.

КЭМБЕЛЛ. Пригласила, значит? Эта девушка, сэр, крайне легко обращается с моей едой.

МАКНОТОН. Я не доставлю вам никаких хлопот, сэр. Уже ухожу.

КЭМБЕЛЛ. Нет, нет. Шучу я, шучу. Я – тот самый человек, чьи шутки никогда не понимают. Конечно, вы должны остаться и поужинать с нами. Ваш отказ я посчитаю величайшим оскорблением.

МАКНОТОН. У меня и в мыслях не было оскорбить вас, сэр.

КЭМПБЕЛЛ. Хорошо. Тогда, Энни, беги в замок и скажи кухарке, что у нас сегодня гость, да и присмотри за ней, хорошо? Кухарка в последнее время стала такой рассеянной. Может приготовить собаку, если не держать ее под контролем.