Дети огня - страница 11

Шрифт
Интервал


Какое-то время мы ехали молча. Я потеряла дар речи от увиденного. У себя за спиной я чувствовала тепло лорда. У меня было столько вопросов!

– Это были морлоки? – хриплым голосом спросила я, решившись, наконец, нарушить молчание.

– Да, – услышала я голос у себя за спиной.

– Почему они преследовали нас? – вновь спросила я. – Им нужно была я?

Лорд ответил не сразу.

– Морлоки, в принципе, преследуют любого. Они уже давно не дают покоя людям. Но эти… Эти были не обычные морлоки. Их послали именно за тобой, – ответил лорд.

– Почему?

– Ты очень ценна, Алексия. Даже не представляешь насколько. Многие желают заполучить тебя и использовать в своих грязных делах. Эти морлоки сами по себе не понимают твоей ценности. Кто-то другой послал их.

– Кто? – снова спросила я.

– А это нам нужно выяснить, – ответил лорд Феличчи.

Глава 5. Замок

«Слаб духом тот, кому богатство не по силам»

Сенека

С лордом Феличчи мы скакали всю ночь, не останавливаясь.

Я долго не могла прийти в себя после нападения морлоков. А от созерцания своего крылатого лорда-дяди, явившегося в пламени, я, кажется, немного стала не в себе. Я не представляла, что у людей могут быть такие способности. Легенды и сказки, которыми пичками меня в детстве мудрецы, обретают реальность.

В дороге с дядей мы почти не разговаривали. Под утро я начала клевать носом. Я чувствовала, как у меня падала голова из стороны в сторону, от чего я вздрагивала и просыпалась. В какой-то момент моя голова нашла опору и перестала мотаться. Сразу стало тепло и уютно, хотя я понимала, что продолжаю ехать на Олмондес. Скоро я провалилась в сон…

Когда я открыла глаза, то сразу не поняла, где нахожусь. Я лежала в своем дорожном костюме на шикарной королевской кровати поверх покрывала. Осторожно осмотрелась. Комната была мне незнакома – кроме меня, никого… Я встала, подошла к окну, раздвинула плотные шторы. В глаза ударил яркий солнечный свет. Был уже день, скорее всего, приближался полдень.

Вдруг дверь в мою комнату отворилась, и вошли две женщины. По внешнему виду они были очень похожи. «Мать и дочь!» – промелькнула в моей голове мысль. Женщина постарше держала поднос с едой.

– Добрый день, мисс Алексия! – с улыбкой заговорила женщина постарше. – Меня зовут Марта, а это моя дочь Нона. К вам нас направил лорд Феличчи. Он просил позаботиться о вас: накормить, помыть, одеть и причесать.