Английский футбольный сленг. 444 выражения с примерами употребления - страница 9

Шрифт
Интервал


Ref!!!

Здесь, я думаю, всё понятно и без моего пояснения. Так кричат судье при каждом его решении, которое всегда для половины стадиона оказывается неправильным. Причём кричат уже из последних сил, когда устали призывать его Get your eyes tested или констатировать You don’t know what you’re doing.

What a screamer!

Противоположность восклицанию What a howler! Кричать What a screamer! положено тогда, когда у нападающих или полузащитников получается забить гол-красавец откуда-нибудь с середины поля или так, как никогда раньше не забивали. Но обязательно издалека. На стадионе вы этого крика не услышите, даже если будете кричать сами, потому что в этот момент не слышно вообще ничего.

That was a sitter

Если вы думаете, что это похоже на baby-sitter, то вы почти угадали. Потому что вообще sitter – это кто-то, кто сидит. Сидеть легко. Легче лёгкого. Как и забить гол в той или иной элементарной ситуации. Поэтому если не забить в пустые ворота, то о таком ударе говорят, что он missed a sitter. That was a sitter не кричат, а выдыхают с грустью, досадой и злостью. Ещё в той же ситуации можно сказать про игрока, что he should have buried that. That was a sitter… he should have buried that. Как-то так.

We need a clean sheet

Про clean sheet нам с вами уже всё ясно. Важно лишь запомнить, что во фразе We need a clean sheet должна звучать надежда, но без лишних предвкушений. Будь что будет. Понятно, что если вашим любимцам удастся keep a clean sheet, вероятность победы больше. И уж тем более вероятность нулевой ничьи. Вопрос только в том, устраивает ли она.

It’s time to park the bus

Так говорят, когда попытка команды keep a clean sheet становится идеей-фикс. При чём тут автобус? Если все 11 футболистов играют от обороны, почти не контратакуют и думают только о том, как бы не пропустить, английские болельщики считают, что это очень напоминает ситуацию, когда на поле выезжает автобус команды и паркуется точно перед воротами непробиваемой стеной.

Man on!

Не все игроки одинаково хорошо видят поле. Лучше всех по умолчанию это делает так называемый «двенадцатый игрок», то есть зрители на трибунах. И именно они орут зазевавшемуся футболисту Man on!, когда кто-нибудь из его противников подкрадывается сзади, чтобы коварно отобрать мяч.

He needs to hug the line