Немецкий язык. Артикль. Правила употребления - страница 2

Шрифт
Интервал


«Meteor», der «Rembrandt», der «Alpenland».

5. Названия слоев общества в их совокупности: die Menschheit, die Weltbevölkerung, die Bourgeoisie, die Intelligenz, das Proletariat.

6. Имена реальных или вымышленных личностей из литературы, живописи, религии, мифологии и т.п.: der Faust, die Mona Lisa, der Herr (= Gott), der heilige Franziskus, der böse Wolf, der Weihnachtsmann.

7. Отвлеченные понятия с уникальным (а также всеобъемлющим) значением, в особенности следующие:

а) названия исторических и культурных эпох: der Feudalismus, die Gotik, das Mittelalter;

б) названия мировоззрений и религий: der Islam, der Atheismus, das Christentum;

в) названия исторических событий и документов: der Dreißigjährige Krieg, der Turmbau zu Babylon, die Völkerschlacht bei Leipzig, die Schlußakte von Helsinki, das Potsdamer Abkommen;

г) названия наук и научных законов (см. также правило 36.3): die Astronomie, die Medizin, die Relativitätstheorie, das Gravitationsgesetz;

д) общие обозначения языков (см. также правило 36.3): Das Deutsche gehört zu den germanischen Sprachen. Im Slowakischen gibt es keinen Artikel. Sie übersetzt aus dem Sanskrit ins Deutsche;

е) названия некоторых праздников (см. также правило 36.3): der Heilige Abend, der Karfreitag, der Nationalfeiertag, der Pfingstmontag.


Правило 2. Определенный артикль перед существительными, обозначающими сравнительно или соотносительно единственные в своем роде предметы


Определенный артикль стоит перед существительными, обозначающими предмет, который в своем объективном отношении к другому предмету содержит признак однократности или неповторимости. Данную группу составляют следующие обозначения сравнительно или соотносительно единственных в своем роде предметов.

1. Названия таких частей целого, которые в определенный момент имеются в единственном экземпляре, например:

а) части тела: Monika wäscht sich das Gesicht. Но: Peter hat sich einen Finger gebrochen;

б) части предметов или растений: Der Einband des Buches ist stark beschädigt. Der Stamm dieses Baumes ist ganz gerade gewachsen;

в) административные или географические понятия: Die Regierung Österreichs hat ihren Sitz in Wien. Die Hauptstadt Ungarns ist Budapest.

2. Названия не единственных в своем роде предметов, которые благодаря определению приобретают значение единичной части целого: J.S. Bach war Kantor in