Похитители смерти - страница 75

Шрифт
Интервал


Глава инквизиции расхаживал взад и вперед, заламывая ладони. Он был взволнован куда сильнее, чем требовала ситуация с исчезнувшим призрачным псом и нападением убийц. Дориан вошел, кивнул, получил ответный кивок и без приглашения занял место возле развалившегося в кресле наставника. На этот раз перед креслами на столике не было ничего кроме двух стаканов с водой.

— Итак, господа, — продолжая мерить шагами комнату, произнес Глава. — С тех пор как это дело было поручено вам прошло уже десять дней. Я жду отчет о том, что удалось вам выяснить.

— Кто? — вместо ответа, не открывая глаза, спросил Мориан.

— Не понял? — Глава нахмурился.

— Я спрашиваю: кто тебе хвостик опалил? Али прижали чем-то тяжелым?

— Еще как прижали, — Глава остановился и заломил ладони. — Пока вы там с собачками играли, мне тут не только хвост накрутили, но и под хвост углей засунули, чтобы жилось веселее, да бегалось быстрее. Что у вас с похитителями трупов?

— Ничего! — радостно сообщил Мориан. — Совсем ничего! Я показал Дориану катакомбы, показал пару мест в городе, где можно чувствовать себя спокойно. На этом наши успехи и закончились. Ах да, мы нашли еще одного покойника с болтом Дириса в боку. Но тоже с него пока ничего не получили. И Дириса найти я тоже не смог. А что случилось?

— Леди Цириция умерла.

— Умерла? — брови Мориана взлетели. — Отмучилась, стало быть, старушка. Ну что ж, все мы смертны.

— Ее тело украли! — пискнул Глава. — Напали люди в лохмотьях, перебили всю охрану и тело утащили.

— Зачем? — не понял Мориан.

— А зачем они все остальные ворую? Ты же должен был это уже выяснить!

— Это я выясню! — пообещал Мориан. — Но я не о том, кому могла понадобиться эта старуха. Ей сколько было, лет триста?

— Девяносто два, — проронил Глава.

— Да? — Мориан искренне удивился. — Помню еще мой дед меня ей пугал. И уже тогда она была старой. Но это все пустое. Кому могло понадобиться настолько старое тело, что там даже кожа прозрачная?

— Мориан, — Глава навис над ним, лицо его побагровело, вены на лбу и шее вздулись. — Я посмеюсь вместе с тобой над всем этим тогда, когда ты найдешь тех, кто это сделал. Не мне тебе объяснять, что для княжеского дома значила всеми любимая Леди Цириция.

— Точно, — кивнул Мориан, — мне этого объяснять не надо, но если ты снизойдешь до нас смертных, то будь так добр, объясни это Дориану. Он лишь пару лет назад вернулся в Альду, а покинул ее еще совсем мальчишкой. И я сильно сомневаюсь, что он помнит хоть что-то из того, что тогда происходило.