«Барбаросса» по-японски. Почему провалился план «Кантокуэн» - страница 3

Шрифт
Интервал


С течением времени некоторые молодые люди стали хуже знать историю Второй мировой войны, кто-то начинает её забывать, а определенные международные силы пытаются искажать, переписывать историю. В этом отношении наши взгляды и позиции в высшей степени совпадают: мы развиваем тесное стратегическое взаимодействие и надеемся на дальнейшее более тесное сотрудничество».

Президент РФ В.В. Путин в ответном слове тоже коснулся важности взаимодействия в вопросах оценки истории:

«Вы сказали, что нас объединяют стратегические отношения и, как мы говорим, отношения всеобъемлющего партнёрства. Но важно и то, как мы смотрим на проблемы истории. Мы действительно не должны забывать, как жестоко вели себя оккупанты на военно-оккупированных территориях, к каким неисчислимым жертвам это привело и для российского, тогда советского, народа, и для китайского народа. Но помнить мы это должны для того, чтобы никогда в будущем ничего подобного не повторилось. Я внимательно слушал Вашу речь на параде. Считаю, что это был главный посыл Вашей речи, обращённый к народу Китая и к народам всего мира, а именно, необходимо сделать всё для того, чтобы предотвратить в будущем крупные военные конфликты, да и свести к минимуму военные конфликты вообще».

Активное противостояние сознательному искажению истории, попыткам переиначить факты, обвинить жертвы агрессии чуть ли не в развязывании Второй мировой войны сегодня, как никогда, актуально и важно. Ибо подобная злонамеренная пропаганда направлена в первую очередь на идеологическую обработку молодежи, не имеющей опыта старших поколений и нередко оказывающейся в плену у тех, кто задался целью обелить агрессоров.

Сказанное в полной мере относится к тем силам в Японии, которые призывают пересмотреть оценки милитаристского прошлого своей страны, «избавиться от мазохизма в истории», создать такую историю Японии, «которой можно было бы гордиться». Хотя попытки реабилитировать и приукрасить милитаристское прошлое этого государства отмечались уже вскоре после капитуляции милитаристской Японии в 1945 г., идеологическое кредо применительно к истории было сформулировано в 80-е годы прошлого столетия тогдашним премьер-министром Японии Накасонэ Ясухиро.

Этот скончавшийся в прошлом году в возрасте свыше 100 лет политик, оказывая до последнего немалое влияние на настроения в стране, открыто призывал изменить отношение японцев к прошедшей войне, представить ее не как захватническую, а как «освободительную». Обращаясь к согражданам, он восклицал: «Война принесла народам Азии независимость. Признание такой оценки – лишь вопрос времени. Она займет свое место в истории. Еще рано выносить окончательный приговор. В результате войны над Азией взошла светлая заря!»