Хорошо.
Джон: Спасибо.
Официантка: Пожалуйста.
Уходит.
Роджер: Джон, я смотрю, ты уже пытаешься оторваться от коллектива.
Джон: Да нет, мне просто тёмного захотелось.
Роджер: Похоже, это в тебе заговорила тёмная часть твоей души, да, Джон? В тихом омуте, как говорится…
Фредди: Ну, а что? Тёмное пиво – старый добрый напиток истинных англичан. Таких, как Джон или я. Может, и мне тогда тоже тёмное заказать?
Брайан: Закажи. Будем, как в шахматах, – сторона тёмная, сторона светлая.
Фредди: А ведь хорошая идея. Так и сделаем. Вы с Роджером будете за белых, а мы с Джоном – за чёрных. Белая и чёрная сторона. Мы, кстати, и сели так же. Всё, я меняю заказ.
Джон: Зачем? Не надо. Тебе светлое нравится, мне тёмное. Пусть так и будет.
Роджер: «Пусть так и будет?» Это почти как у «Битлз», да? Джон, ты прямо как Пол Маккартни.
Фредди: А чем он хуже Пола Маккартни? Тоже бас-гитарист, между прочим.
Джон: Да, только всё-таки хуже.
Фредди: Неправда. С чего ты это взял? Совсем не хуже, а даже лучше.
Джон: Мне кажется, нет.
Фредди: А мне кажется, да. Что за сомнения? Ещё и хиты такие же, как он, писать будешь.
Джон: Думаешь?
Фредди: Будешь-будешь, здесь двух мнений быть не может. Их ещё весь мир запоёт.
Джон: Как-то я сомневаюсь в этом.
Фредди: А ты не сомневайся, дорогой.
Брайан: Джон, ты действительно отличный бас-гитарист, Фредди прав. Лично я очень рад, что ты с нами работаешь.
Фредди: Не ты один. Мы все рады. Да ведь, Роджер?
Роджер: Да я-то и вообще рад больше всех. Если вы заметили, я именно так и сказал: «Ты прямо как Пол Маккартни». Больше никто из вас не удосужился так высоко оценить Джона. Джон, запомни это.
Джон: Хорошо, спасибо.
Официантка приносит первую порцию пива.
Официантка: Ваше пиво. Светлое. (Джону) Тёмное. Сейчас принесу остальное.
Джон: Спасибо.
Официантка: Пожалуйста.
Уходит.
Роджер(пробует пиво): О, холодное.
Все пьют.
Брайан (через некоторое время): А что? Неплохое пиво.
Фредди: Да. (Осматриваясь.) Да и само кафе неплохое.
Роджер (мельком взглянув туда-сюда): Для такой группы, как наша, – вполне.
Фредди: Это потому что мы – демократичная группа, поём для народа. Для демократичной группы – демократичное кафе. И цветовая гамма здесь удачно подобрана.
Роджер: Ага. Цветовая гамма для музыкальных омег.
Фредди: Огорчаете вы меня с Джоном сегодня. Может, ты тоже хочешь сказать, что хуже Ринго Старра? Или что мы все хуже «Битлз»? Или, что мы хуже Элвиса с Джимми Хендриксом?