“散乱者,神驰也。昏沉者,神未清也“(«太乙金华宗旨»)
Итак, вот уже несколько секунд вы упорно пытаетесь концентрироваться на дыхании. Но в голове постоянно появляются отвлекающие мысли. Мысли о еде, о неудобной позе, о работе или семье, о деньгах, о соцсетях, об этой книге и т. д. Как же так? Они появлялись всегда, просто раньше вы не замечали их, не были осознаны к своему мышлению. В обычном состоянии мышление – процесс полностью бессознательный. Но во время медитации «обычный» мыслящий ум останавливается, суетные мысли растворяются и сознание переходит в совершенно иное состояние. Состояние внутренней тишины.
На уровне физиологии мозга он меняет режим работы, из активного бета-ритма переходит в медленные альфа- и тета-ритмы. Это состояние подобно осознанному сну без сновидений. Активность мозга замедляется и почти останавливается, но осознанность сохраняется. Сохраняется внутренний наблюдатель. Обычное сознание угасает и «пробуждается» внутреннее изначальное «Я», именуемое изначальным духом.
«Чтобы дух пробудился, необходимо, чтобы вначале “умерло” (мыслящее) сознание. Человек, “убивающий” (мыслящее) сознание, пробуждает изначальный дух. Убить сознание – это не то, что называется состоянием “высохшего дерева”, а есть сосредоточение (внимания) и нерассеивание (его). Будда говорил: “Установи сознание в одной точке. И не будет ничего невозможного”» (Тай И Цзинь Хуа Цзун Чжи или «Тайна золотого цветка»).
“神活者,由其心之先死也。人能死心,元神活矣。死心非枯槁之谓,乃专一不分之谓也。佛云: 置心一处,无事不办。 ”(«太乙金华宗旨»)
Примечание: «Убить сознание» – значит остановить мысли. Дух же – это осознанность на фоне остановки внутреннего диалога.
Интересно, что нечто подобное происходит в состоянии гипноза. Слово «гипноз» в 1842 году ввёл шотландский врач Джеймс Брейд. Но также он использовал для этого состояния иной термин «моноидеизм» (власть одной идеи). Когда загипнотизируемый субъект всецело концентрировался на чём-либо (каком-либо предмете или голосе гипнотизёра) и в результате погружался в глубокий транс. Физиология этих процессов схожа. Разница в том, что во время погружения в состояние глубокой медитации сохраняется осознание.
Состояние глубокого осознанного транса имеет множество названий. Даосы называют его жу-цзин (кит. 入静, «погружение в покой»). Предельно глубокое погружение в состояние тотального самосозерцания именуется жу-дин (кит. 入定). Примечательно, что этими иероглифами на китайский язык переводится санскритское слово «самадхи» (санскр.