И все же азарт победил здравый ум, и Элис согласилась на столь рискованный поступок. Спустя десять минут они уже были у городских стен, и Хлоя договаривалась с главным на смене охранником Робертом, который согласился их пропустить взамен на то, что в следующую его смену они принесут ему перекус и клюквенную настойку, которую так божественно делала бабушка Хлои миссис Джерон.
И вот они внутри. Спустя некоторое время находят сад, и в удивлении идут в самую глубь. Какая красота! Неудивительно, ведь здесь во время праздников или светских приемов любят прогуливаться как аристократы, так и монаршие особы.
Девушки долго гуляли, болтали о всяком, делились наболевшим. Но тут Хлою увидела мать, которая шла через сад, чтобы выполнить поручение, и подозвала к себе. На некоторое время Элис осталась одна. От нечего делать, она побрела вглубь сада. Пройдя еще немного, она замерла.
В беседке, стоящей за кустами, у которых стояла девушка, сидел юноша необычайной красоты. «Принц» – поняла она, увидев на голове молодого человека. Лучи солнца освещали его светлые волосы, и ветер колыхал их. Он седел и читал какую-то книгу, с таким упоением, будто это был дневник его любимой девушки, которая признается ему в любви в данной рукописи.
Странно, с чего бы вдруг такие сравнения? Она ведь не имеет к нему никакого интереса, кроме наслаждения его внешней красотой. А, может… Все эти бабочки, что порхают сейчас в животе, вроде как, от волнения, страха быть замеченной, вовсе и не от того? Может быть, он ей… Понравился? Нет, бред какой-то. С малых лет всем простолюдинам, как называли их аристократы, прививалась мысль о том, что от дворян и прочей знати нужно держаться подальше. И Элис это прекрасно знала.