– В рекламном контракте, о котором мы говорили, должен быть прописан пункт, в соответствии с которым в случае нарушения договоренностей, штраф составит двадцать тысяч долларов.
– Вы с ума сошли! – воскликнул Мейсон.
Фрэнк Локк пожал плечами.
– Это вы хотите купить рекламную площадь, – напомнил он. – А я даже не уверен, нужен ли нашей газете этот контракт.
Мейсон поднялся с кресла.
– Судя по вашему поведению, вы вообще не хотите ничего продавать, – заметил адвокат и двинулся в сторону лифта, Локк последовал за ним.
– Если в будущем вы снова захотите разместить в нашей газете рекламу, то имейте в виду, что у нас гибкие цены, – сказал Локк.
– Вы хотите сказать, что они могут быть снижены? – уточнил Мейсон.
– Я хочу сказать, что в этом случае они могут повыситься.
– Ого! – произнес адвокат.
Потом он резко остановился и смерил Локка ледяным взглядом:
– Послушайте, я прекрасно знаю, с кем имею дело, и хочу вас предупредить, что даром вам это не пройдет.
– Что именно? – спросил Локк.
– Черт возьми, вы прекрасно знаете, о чем я. Ваша компания уже давно издает эту газетенку и занимается шантажом. Вы подчиняете себе людей, заставляете плясать под свою дудку. Когда-нибудь это плохо кончится.
Локк невозмутимо пожал плечами.
– Мне многие пытались такое сказать, – заявил он.
– Я не пытаюсь, я говорю.
– Я вас услышал, – невозмутимо сказал Локк. – Нет необходимости повышать на меня голос.
– Я просто хотел, чтобы вы меня поняли. Боже праведный! Доберусь я до вас! Займусь этим немедленно.
Локк улыбнулся:
– Действуйте. А пока будьте так любезны – нажмите на кнопку лифта или отодвиньтесь в сторону, чтобы я сам мог ее нажать.
Мейсон повернулся и вызвал лифт. Они молча спустились вниз и пересекли холл.
Когда мужчины вышли на улицу, Локк улыбнулся.
– Что ж, – сказал он, глядя на Перри Мейсона. – Ничего личного.
Адвокат повернулся к нему спиной.
– Черт возьми, нет, – буркнул Мейсон себе под нос.