Неопознанная педагогика. Адыгея. Черкесские сады, или Плач под лезгинку - страница 22

Шрифт
Интервал


Древний адыгский танец джэгу, чем-то напоминает шотландский и национальный английский. Джига – во времена Шекспира это была песенка с пляской, исполнявшаяся комиком или шутом в финале спектакля. Разные народы, а танец общий…

СЛОВА ЗАСТОЛЬЯ

В доме культуры, где мы беседуем, подошёл человек, показал золотое шитьё, кручёные нитки VI–IX века.

– Четырнадцатого, – уточнил археолог. – Узоры просматриваются.

– Ребята, которые танцуют, они и шьют. У нас костюмерные есть. Нам хочется вам все показать, – признаётся Светлана Шовгенова, руководитель школьного кружка по археологии золотого шитья.

Под занавес встречи – гостеприимное застолье, я извинился и переписал назания угощений – тоже ведь культура.

Халюж (типа чебуреков с сыром). Сушёный сыр – брали с собой в дорогу. Паста из кукурузы и пшена. Нэкуль (типа домашней колбасы) – из внутренностей говядины, и хмельной напиток «бахсым»…

Археолог поднял тост.

– Раньше, – сказал он, – молодые адыги не пили – только боги. Собрались боги на горе Эльбрус, пригласили одного человека, героя нартского эпоса. И вручали ему ритон, рог зубра, с белым вином. Он выпил. ˝Замечательно, – сказал, – давай второй˝. Боги сказали – простым людям мы наливаем только один рог, второй смертным не полагается. А тот нарт был не из робкого десятка. Увидел кадку, пнул ногой, и вместе с вылитым вином разлетелись винные косточки по всей Адыгее, – вырос виноград. Поели его люди и спрашивают стариков, что делать с виноградом. Те отвечают – вино. И стали адыги вино пить. Но всегда с благопожеланиями.

– …Я хочу выпить за то, – завершил свой тост археолог, – чтобы у нас и наших родителей сбывались все благопожелания. Хочу пожелать адыгам жить тысячи лет и сохранять адыгэ хабзэ – образ жизни, поведения человека в обществе. Чтобы он передавался детям, чтобы мы его передавали….

* * *

Рог был выпит, а дальше, как обычно в застолье, пошло в разнобой, о разном. Вот что запомнил.

История о футбольной команде, приехавшей в Адыгею из Израиля, их встретили на границе республики, оказалось, что они из Кфар-Кама, Рейхания, – черкесских аулов на севере Израиля, и язык знают великолепно.

О тысячах адыгов, появившихся в Турции после русско-кавказской войны, и осевших там.

О черноморском побережье, которое прежде было адыгским…

Говорили и говорили.