Несмотря на это, Дариосу понадобилось только два часа на разработку арбалета по представлениям Ареса. Зато почти столько же времени станку понадобилось, чтобы распилить остаток клинка на тринадцать кусков и выточить из них острые наконечники. Потом Дариос изготовил тринадцать болтов из очень твёрдого пластика. Чтобы соединить их с наконечниками понадобился почти час. Теперь времени до приезда ситей почти не оставалось, но Арес хотел испробовать своё новое оружие. Он доверял и себе и Дариосу и знал, что арбалет будет работать как надо, но ему надо было в этом удостовериться, иначе он просто не мог спокойно идти в бой. К тому же ему надо было знать реальные ощущения при выстреле и, что ещё важнее, при натяжении арбалета.
Чтобы развить бо́льшую силу выстрела, лук арбалета имел, несмотря на все ухищрения, которые пришли Аресу в голову, размах в восемьдесят сантиметров. Арес аж крякнул от усилия, натягивая его.
–– Обратно к сити, пожалуйста, – просипел он сдавленно.
–– Ой нет, – откликнулся Дариос.
Торопливо притопывая, он нёсся по коридорам впереди Ареса. Достигнув морга, он распахнул ему дверь. Похоронщики именно в этот момент судя по всему уничтожили следы последнего пребывания Ареса, они смотрели на то место, куда накапала кровь сити. Хотя все кафельные плитки блестели, почищенные маленьким аппаратом, который как раз беззвучно ретировался в угол, оба похоронщика всё ещё были преисполнены испуганного отвращения. Они резко вздрогнули, увидев Ареса. У первого сразу подогнулись колени, и чтобы не упасть, он вцепился в рукав своего коллеги. Лицо того также смертельно побледнело. Но хоть и шатаясь, он и сам сумел удержаться на ногах, и поддержать коллегу, и ещё огорошенно посмотреть на арбалет. Арес вложил в него болт. Похоронщики, хотя и не имели ни малейшего представления об этом оружии, задрожали.
–– Вы можете остаться здесь стоять, – сказал им Арес. – Рикошетов по идее быть не должно.
Он вскинул арбалет и выстрелил в сить. С десяти метров болт весом в сто двадцать граммов и длиной в сорок сантиметров пробил сить насквозь и пригвоздил её к носилкам, пробив их тоже. От сопутствующего этому звука глухого хруста похоронщик, ухватившийся за своего коллегу, застонал и рухнул как подкошенный на пол. Второй похоронщик, не удержав его, остался шатаясь стоять. Арес положил арбалет на инструментальный стол и взял лежащие на нем стабильно выглядевшие щипцы. Он пошёл к сити, присел сбоку от носилок, взялся щипцами за болт и выдернул его. Вместе с тихим чавканьем он услышал при этом сдавленный вскрик, а потом глухой удар брякнувшего на пол тела. Арес посмотрел вбок. Второй похоронщик свалился на колени и пялился разинув рот на болт. Арес поднёс его к глазам, чтобы лучше рассмотреть, пострадал ли он. Похоронщик с отвращением икнул и свалился замертво на своего коллегу. Оба лежали неподвижно. Но второй сопел, а первый похрапывал. А любопытный взгляд Дариоса перекочевал с окровавленного болта к сити, потом к арбалету и стал печальным.