Тайны брачной ночи - страница 21

Шрифт
Интервал


Лили оглянулась, сознавая, что вокруг уже начали перешептываться.

– Какие бы сплетни ни ходили обо мне и моей сестре, лорд Колтон, вряд ли вы помогли развеять их своим поведением сегодня.

Девон покачал головой.

– Почему вы упорно носите траурные цвета? Ваш муж умер от слабого сердца несколько лет назад.

Удивление на лице Лили сменилось презрением.

– А почему вы упорно грубите?

Девон снова повернул ее в танце, умышленно лишая равновесия.

– Кокс – размазня. Неудивительно, что вы написали памфлет, если водите компанию с такими мужчинами.

Ее глаза вспыхнули.

– Как вы смеете…

– Вот как? – холодно отозвался он. – «Как вы смеете»? Совсем не оригинально. Я ожидал более очаровательного и остроумного ответа, графиня. – Колтон умышленно подчеркнул ее титул.

Лили сжала прелестные розовые губки. Ее глаза сверкали как аметисты. О, она готовится отплатить ему той же монетой, и на этот раз ответ не будет ни банальным, ни остроумным.

Она попыталась вывернуться из его рук.

– Я не танцую с мужчинами, которые не спросили разрешения пригласить меня на танец, – огрызнулась она сквозь стиснутые зубы.

Маркиз сменил гнев на милость и обхватил ее покрепче.

– Как неудачно для вас, – парировал он, – потому что я редко приглашаю дам на танец.

На этот раз Лили дернулась со всей силой и чуть не лишила его равновесия. Неплохо для такой маленькой женщины. Но вряд ли она ему достойная соперница. Девон не спускал с лица свою самую обворожительную улыбку, Лили оставалась в ловушке его рук.

Наконец она уступила, расслабила руки и танцевала, словно у нее нет никаких забот и тревог.

– Я думала, вы более ловко обращаетесь с женщинами, Колтон. И способны удержать их изобретательностью и любезными словами, а не грубой силой. Особенно после вашего бахвальства.

Вот она, колкость, которую он ожидал. Все идет по плану! Девон едва сумел сдержать улыбку.

– Вы недолго будете сомневаться в моих навыках, – пообещал он, снова кружа ее.

Лили сделала очередной глубокий вдох. Несомненно, она вызывала в памяти годами вызубренные манеры, чтобы сохранить внешние приличия перед лицом его вызывающей грубости. Выдохнув, она деланно улыбнулась, притворяясь, будто получает удовольствие от танца. Но она внимательно присматривалась к нему, и Девон прекрасно понимал, что Лили выискивает хоть какие-то признаки его слабости. Тогда она нанесет удар.