365 дней английского. Тетрадь девятая - страница 4

Шрифт
Интервал


Time for Fun

“Well, Ted, how does it feel to be a grandfather?”

“Oh, it’s wonderful, of course, but I’ll tell you, it’s hard to get used to the idea of being married to a grandmother.”


how does it feel каково это; get used to привыкнуть к, свыкнуться с


***

A young man is choosing an engagement ring. He decides on one and says to the jeweler, “I want you to engrave inside this ring “From George to Dora.”

“If you take my advice, young man,” says the old jeweler, “you will just have “From George.”


engagement ring обручальное кольцо; decide on something остановить свой выбор на чем-либо; engrave выгравировать

День двести сорок третий

Тема урока: Герундий в роли предложного дополнения.

Exercise 285

Согласитесь с собеседником, что некоторые вещи подразумеваются сами собой. Воспользуйтесь для этого идиомой It goes without saying.


A: You mustn’t take any actions without telling me first.

B: It goes without saying, Sir.

А: Вы не должны предпринимать никаких действий, прежде не поставив меня в известность.

Б: Это само собой разумеется, сэр.


1. «Вы не должны предпринимать никаких действий против наших конкурентов, прежде не поставив меня в известность». – «Это само собой разумеется, сэр». 2. «Вы не должны спускать глаз с подозреваемого (let somebody out of your sight)». – «Это само собой разумеется, сэр». 3. «Вы не должны входить в мою комнату без стука». – «Это само собой разумеется, мадам». 4. «Я надеюсь, вы понимаете, что у нас тоже есть свои правила». – «Это само собой разумеется». 5. «Я надеюсь, вы понимаете, что мы не можем нарушить закон». – «А то как же (certainly), сэр! Это само собой разумеется». 6. «Я надеюсь, вы понимаете, что мы должны действовать в рамках закона (act within the law)». – «А то как же, сэр! Это само собой разумеется». 7. «Я надеюсь, вы понимаете, что мы должны оставаться в рамках бюджета (remain within the budget)». – «А то как же, сэр! Это само собой разумеется». 8. «Я надеюсь, ты понимаешь, что должен держать свои мысли при себе». – «Это само собой разумеется». 9. «Я надеюсь, ты понимаешь, что должен держать свои подлинные намерения в секрете». – «Это само собой разумеется». 10. «Я надеюсь, вы понимаете, что не можете обыскивать его квартиру без ордера на обыск (a search warrant [´wo:-])». – «А то как же, сэр! Это само собой разумеется». 11. «Я надеюсь, ты понимаешь, что должен проникнуть в дом, не разбудив его обитателей (inhabitants)». – «Это само собой разумеется, босс». 12. «Я надеюсь, вы понимаете, что не можете нарушить данное слово (go back on your word)». – «Это само собой разумеется». 13. «Я надеюсь, вы понимаете, что не можете нарушить наш договор». – «Это само собой разумеется». 14. Я надеюсь, вы понимаете, что, если вы нарушите наш договор (