Халва - страница 22

Шрифт
Интервал


А потом Спок заболел. Это случилось в первый день зимы, хотя зимой еще и не пахло, и хорошо, что не пахло, дров было мало. Дети утром встали, а Спока нигде не было. Они пошли его искать, а Рогедда, утирая слезы, сказала, что у него зашевелился осколок, и ночью его забрали в госпиталь.

Вечером к ним пришел директор, так как замены воспитателю не нашли.

– А Спок выживет? – стали спрашивать директора дети.

– Надеюсь, – ответил он.

– А какая обстановка на фронте?

Директор понял, что нужно возвращать группу в прежнее русло.

– А чем вы занимались здесь со Споком? – спросил он.

Галдеж прекратился.

– В последнее время мы больше читали, – сообщила Рина. – Почитайте нам про Гаруду, книжка в ящике.

Директор полез в ящик за книжкой, а дети с готовностью улеглись в койки. Директор достал книгу, раскрыл ее, да так и застыл. «Контийско-Аквианийский словарь» было написано на обложке.

– Эта книга? – недоверчиво спросил мужчина.

– Эта, эта, – подтвердили ему, – другой у нас нет. – Читайте.

– Видите ли, – замялся директор, находясь в сильном затруднении.

– Оглавления нет, мы знаем, – сообщил ему Кленка, – но первые две истории про Гаруду, потом про гномов, а потом снова про Гаруду.

– А других книг у вас нет? – попытался выкрутиться директор.

– Нет, все увезли.

Директор понял, в каком положении очутился Спок, не имея ни единой детской книги.

– Что же вы не читаете? – обеспокоенно спросила Альтира.

– Видите ли, – смущенно сказал директор, лихорадочно ища путь к спасению. – Видите ли, книжка на староконтийском, я не могу ее прочесть.

– Вот чего Спок ее так берег, – понимающе сказал Кленка. – Ей тыщу лет, наверное.

– Что же делать? – плаксиво спросила Рина, – я хочу про Гаруду.

И тихонько стала всхлипывать, утирая глаза ладошками.

Влип, понял директор.

– Да не хнычь ты, – строго сказал Кленка, – я расскажу тебе про Гаруду.

– А откуда ты знаешь, ты что, дальше читал? – удивились ребята.

– Нет, но то, что Спок читал, я помню.

И всю зиму каждый вечер в палате звучала сказка о могучем орле. Директор сначала слушал вместе со всеми, а потом стал потихоньку переписывать себе в тетрадь, на всякий случай. Всего получилось тридцать две истории (ужас, подумал директор и, главное, когда он успел столько придумать!) Цепка детская память, ничего не упустили ребята, хотя нельзя было не заметить, что в изложении Кленки Гаруда получается немного другой, чем в изложении Артура, или Альтиры. У Кленки он был, в первую очередь, храбрый, у Артура умный, у Альтиры добрый. Каждый хотел добавить любимому орлу что-то свое, главное. Но ведь Спок говорил, что так и должно быть. Что народы сохранили сказки, внося свои изменения…