– Подождите, Лестрейд, – сказал Холмс. – Полчаса не имеют никакой разницы для вас, а этот джентльмен собирался рассказать нам подробности, которые могут оправдать его.
– Я думаю, что будет сложно оправдать его, – сказал мрачно Лестрейд.
– Тем не менее, с вашего позволения, мне было бы очень интересно услышать его рассказ.
– Что ж, мистер Холмс, мне трудно вам в чём-либо отказать. В прошлом вы много раз оказывали помощь полиции, и мы просто обязаны оказать вам хорошую услугу от Скотленд-Ярда, – сказал Лестрейд. – В то же время я должен оставаться с арестованным, и должен предупредить его, что всё, что он скажет, может быть использовано против него.
– Мне не нужно многого, – сказал наш клиент. – Всё, о чем я прошу – это чтобы вы услышали и узнали правду.
Лестрейд взглянул на часы.
– Даю вам полчаса, – сказал он.
– Сначала я должен объяснить, – сказал МакФарлейн, – что лично я не знал мистера Джонаса Олдакра. Его имя было мне знакомо, так как много лет назад мои родители общались с ним, но вскоре их пути разошлись. Поэтому я очень удивился, когда вчера, около трёх часов дня, он вошёл в мой кабинет. Но ещё больше я удивился, когда он рассказал мне о цели своего визита. В руке у него было несколько листов вырванных из блокнота, исписанных каракулями, вот они.