Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе - страница 11

Шрифт
Интервал


На огненно-скалистые врата.
Словно над огромной горой
Солнце закатом догорает,
Недостигаемой высотой
Врат величие восторгает.
Повсюду обглоданные кости
Белеют в ладонях теней
И в два человека ростом
Объём стальных цепей.
Вой забытого отшельника
Эхо затягивает узлом
И три огненных ошейника
Удерживают неистово зло.
Вместо солнечного неба,
Тень кровоточащих луж.
Это верный пёс Цербер
Сторож Аидовских душ.
Его ужасающий лай
Рушит скалистые горы,
Судорожно сотрясается луна.
Наитемнейшим покровом
Персей медленно переступал.
Вытесняя из сердца страх
И он видел, как полыхал
Огонь в его увядших следах.
Но тут он услышал нечто,
Прелесть неслыханного пения
Он жаждал этого вечно
То, что вдали таят тени.
Невиданную даль таинства
Окутывает густой туман,
Кружа в медленном танце
Смерть и вечный обман.
А за туманным занавесом
Ликует река Стикс,
Волнами душ она касается,
Порождая небывалый риск.
Маняще-сладкие плоды
Хранят мерзкие грифы
Из жутко-мрачной воды
Выходят Стигийские нимфы.
Три прекраснейшие девы,
Соблазнительно обнажённые,
Страстью пышущее тело
Манит взор влюблённый.
Длинные вьющиеся локоны,
Волнами завивают кудри.
По плечам струятся потоками,
Они едва прикрывают груди.
В глазах цветёт оазис
Губы ярко пылают огнём.
Нимфы, жаждущие экстаза,
Бодрствуют эротическим сном.
Их прелестно-неземные голоса
Душу обнимают песней,
Лирика нежно ласкает небеса
И соблазну целует перстень.
Сексуальный аромат пьянит,
Достигая возбуждённого апогея,
Сердце не контролирует ритм,
И дурман поработил Персея.
Стикса порывно-бурное течение,
Веками высекло из рифа,
Для сексуального развлечения
Ложе соблазнительным нимфам.
Оно мягкой шкурой застилается,
А девы – возбуждённые львицы,
Страстно-грациозно извиваются
И манят присоединиться.
Сама непорочность облизывается,
Юноша во власти возбуждения,
Ранее не познавши близости,
Он вкушает плод искушения.
Глубь поверхностных поцелуев
И жадно-ненасытные ласки
По пышущим телам рисуя
Тьму обогащают красками.
Стоны в танце эхо кружит,
Затмевая развевающим веером,
Вопли в реке заблудшей души
И лай наизлейшего Цербера.
Вечность пряного наслаждения
Сексуально-замкнутого круга,
Прервало одурманенное мгновение
И разомкнуло ласкающие руки.
Персея озарило сознание,
В окружении обнажённых дев
И то, эротичное воспоминание,
Озвучил их блаженный припев.
Обычно соблазнительницы у ног
В страстном рабстве оставляют,