Все забегали, засуетились. День был очень жаркий, поэтому девочки надели светлую хлопчатобумажную одежду, а мальчики – пляжные рубашки и шорты, за исключением Джека, который считал себя взрослым и носил серые фланелевые брюки.
Димми не собиралась ехать. Без неё в большом серебристо-голубом автомобиле принца Поля было ужасно скучно.
Она помахала им рукой:
– До вечера! Выглядите внушительно. Смотрители, конечно, будут в шоке, но, надеюсь, как-нибудь сумеют его пережить! Буду с нетерпением ждать вестей…
Наконец отбыли. Поль и Майк плюхнулись на переднее сиденье возле Ранни. Миссис Арнольд, девочки и Джек уместились на заднем. Майк держал на коленях атлас и внимательно изучал его, готовый сказать Ранни, по какой дороге ехать.
Вскоре они выехали за город и помчались между живыми изгородями, по обеим сторонам которых виднелись поля пожелтевшей кукурузы. Тут и там проглядывали алые маки, а на обочине дороги синели цветы цикория.
– Теперь сюда, – сказал Майк, когда они доехали до поворота. – На восток. Доезжаем до моста. Потом в город Сарчестер. Потом на север, в сторону Болингблоу. Дальше там не то чтобы бездорожье – дороги есть, но так себе. Наша машина для них слишком хороша. Ещё не факт, что проедет.
– Где мы будем обедать? – спросила Пегги.
– Я думала, вы, ребята, спросите про еду через пять минут после выезда! – улыбнулась миссис Арнольд. – Пообедаем в час дня, если доедем до города.
– К тому времени мы уже будем в Болингблоу, – быстро прикинул Майк. – Эта машина едет с такой скоростью, что просто съедает километры.
– В Болингблоу можно расспросить местных жителей о замке, – заметила миссис Арнольд.
– Хорошая мысль, – сказала Пегги и запела смешную песенку, которая развеселила друзей. – «В Лунный замок мы скоро придём, в Лунный замок – сегодня же днём!»
Машина помчалась дальше, а дети и взрослые смеялись:
– А дальше-то как? «В Лунном замке ждёт маленький гном»?
– Нет, это вряд ли! «Лунный замок нам будет как дом»!
– «В Лунном замке мы тайны найдём», так мне больше нравится…
Глава третья. Лунный замок
В час пополудни добрались до города Болингблоу. Это был красивый город с широкими улицами и рыночной площадью в центре.
Миссис Арнольд была довольна.
– Здесь хорошие магазины, – сказала она. – А какое чудесное маленькое кафе! Ранни, давай припаркуемся возле него, зайдём перекусим.