Вольфгер отложил эту книгу в сторону и потянул к себе следующую. И опять его постигло разочарование. Книга была написана на неизвестном ему языке, Вольфгер даже не смог разобрать название. Знакомые буквы латиницы складывались в непонятные слова. «Наверное, это мадьярский язык, – решил он. – На английский, французский и итальянский не похоже».
Третья книга была написана на латыни и представляла собой многоречивые комментарии учёного монаха к «Summa Theologica» Фомы Аквинского[11]. Вольфгер не особенно интересовался богословием, но книгу решил купить, чтобы сравнить выводы исследователя со своими собственными – «Summa Theologica» он читал.
Четвёртая книга была чем-то вроде пособия для костоправов, она была написана по-гречески и снабжена большим количеством рисунков. «Ага, а вот это полезно, – подумал Вольфгер, – надо будет на досуге проштудировать её как следует, а то мало ли…»
Уже ни на что особенно не надеясь, Вольфгер потянул к себе пятую книгу, открыл её, и у него захватило дух.
Пятая книга в грубой деревянной обложке, собственно, не была книгой, это была пачка неровных листов пергамента, сшитых суровой нитью, нечто вроде лабораторного журнала безымянного мага, судя по неаппетитным рисункам и описаниям опытов – некроманта. Страницы были покрыты неровными строчками и прописями декоктов[12], причём некоторые записи были зашифрованы, стёрты или замазаны. Вольфгер мысленно потёр руки в предвкушении множества интересных вечеров и ночей, посвящённых разбору этой книги, посмотрел на купца, который молча ждал, пока барон разглядит всё, и сказал:
– Я покупаю эти три. Сколько ты хочешь за них?
– С вашего позволения, двадцать пять гульденов за все.
Вольфгер удивился: купец назвал сумму, в несколько раз меньшую той, которую он рассчитывал заплатить.
– Почему так дёшево? – поднял он брови. – Ты боишься меня разорить? Не бойся. Эти книги стоят гораздо больше, называй настоящую цену. А вот за это, – Вольфгер указал на последнюю книгу в стопке, – если бы у тебя её нашли отцы-инквизиторы, ты угодил бы прямиком на костёр.
– Господин барон, – спокойно ответил купец, поглаживая бороду, – если бы вы не выбрали ни одной книги, я отдал бы в дар вам все пять, но поскольку вы решили купить некоторые из них, я считаю неправильным брать полную цену. Я купец, а купец держит данное слово, прежде всего, данное себе.