Блуждающее озеро 2 - страница 16

Шрифт
Интервал


Стоп! Если он женат, то почему спит в кресле, возле моей кровати? А, как же, его жена? Может это его кровать, а я нагло в ней валяюсь? Надо встать и тихо пересесть в кресло у окна. Вот только скандала, мне, не хватала!”.

Пытаясь не шуметь, она сделала попытку слезть с кровати.

– Вы проснулись, моя госпожа? – сонливым голосом, справился красавчик в кресле, открывая глаза.

От неожиданности, Алия вскрикнула и, утратив равновесие, чуть не свалилась к его ногам. Красавчик протянул руку и помог ей удержаться.

“Напугал, черт”, – разозлилась она то ли на себя, то ли на него.

– Простите, не хотел вас пугать, – оправдывающим тоном, произнес он. – Вы хотели встать, вам что – нибудь подать? Может воды?

– Да, спасибо, – глянула на этого красивого и вежливого мужчину, который протянул ей стакан с водой. – “Жаль, не мой” – с сожалением, поразмыслила она, взяв у него стакан.

– Как вы себя чувствуете? – заботливо осведомился Эдвард, опустившись обратно в кресло.

– Хорошо. Спасибо, – выпив воды и возвратив ему пустой стакан, решила уточнить: – Эдвард скажите, пожалуйста, как давно я сплю?

– Вы себя неважно почувствовали, и я, дал вам успокоительную настойку.

– Я не помню, как заснула.… Простите. Помню, что мы с вами разговаривали, а потом все…

Красавчик поднялся и размял затекшую шею и мышцы. Алия сидела на кровати, кутаясь в одеяло по самую шею и смотрела на него широко раскрытыми глазами. – “Какой экземпляр! Какая грудь! Эх! И почему так всегда?! ” – печально пронеслись мысли в ее голове.

– Что вы помните? – настороженно осведомился он, глядя на нее сверху в низ.

– Почти все, – по – своему интерпретировала его вопрос и предельно честно, ответила Алия. – Повторять не нужно. Я поняла, что по каким – то странным обстоятельствам, я попала в ваш мир. Вы меня нашли и спасли. Хочу еще раз, поблагодарить, вас, за все!

Эдвард взглянул на нее долгим, задумчивым взглядом, пытаясь понять, это настойка до сих пор действует, или она до такой степени спокойно все восприняла.

– Я в порядке, Эдвард. Честно. Мне немного страшно, но паниковать и истереть я не буду, не переживайте. Я оценила ситуацию и постараюсь, не доставлять вам хлопот и неприятностей, – примирительно произнесла она, давая понять, что не собирается сидеть у него на шеи.

– Рад слышать, что вы смогли оценить ситуацию целиком и полностью, Алия, – до конца еще не доверяя ее спокойствию, мягко отозвался он и присел обратно в кресло.