Приключения Макса и его друзей в старой Англии - страница 12

Шрифт
Интервал


– Мисс Мэри, а у вас не найдётся шапки и для меня? – с надеждой спросил Макс: ему тоже захотелось нарядиться, как Том и Вулфи, но мисс Мэри лишь с улыбкой покачала головой. Том оценивающе посмотрел на Макса, потом на

себя, потом снова на мальчика и подмигнул ему: – Пожалуй, я сам могу стать тебе шапкой.

Макс поднял котика и посадил себе на голову, так что ноги Тома с двух сторон встали на его плечи. Все расхохотались, а Сашаня и Юка проделали то же самое с Вулфи и Сиенной, так что получилось сразу трое гвардейцев в мохнатых шапках, пусть не чёрных и не таких высоких, зато меховых!



Если бы вы были рядом и понаблюдали в это время за королевскими гвардейцами, вы бы наверняка заметили, что они изо всех сил пытаются не рассмеяться.

Глава четвертая. НА ТЕМЗЕ

От души нафотографировавшись, друзья вновь вернулись в парк, перешли пруд и вышли к Вестминстерскому аббатству. Величественное здание, похожее на резную шкатулку небывалой красоты, ошеломило японских гостей, которые впервые видели настоящий готический собор.

– Что это? Наверное, самый главный королевский дворец? – восхитилась Юка.

– Нет, это собор. Но для королей это действительно очень важное место -испокон веков здесь проходили коронации.

– Что такое коронация? – спросила Сашаня.

– О, это очень важное и красивое событие, во время которого монарх как бы венчается с государством, принимая власть над своим народом от бога. На него надевают корону, отсюда и название.

Друзья долго рассматривали прекрасное кружево стен аббатства, а затем отправились на набережную.



Солнце слепило глаза и припекало так сильно, что казалось, сегодня самый жаркий день в году.

– Дорогой, пожалуй, нам стоит прокатиться по Темзе на прогулочном катере- так мы сможем увидеть больше интересных мест. К тому же на реке будет прохладней: посмотри, как мучаются от жары наши пушистики, – обратилась Джейн к Эдварду.

Котики и впрямь очень страдали в своих тёплых мохнатых шкурках. Сиенна спасалась тем, что обмахивалась веером, остальные пытались высмотреть тень, чтобы ненадолго спрятаться от беспощадных солнечных лучей.

На катере стало гораздо легче: ветерок обдувал разгорячённые лица наших путешественников, брезентовый тент надёжно укрывал от солнца. Сидеть и смотреть по сторонам было сплошным удовольствием.

Содзёбо вышел на открытую палубу – ему не было жарко – сел поудобнее, скрестив ноги, и достал из котомки сэндвич, который он приберёг с ланча.