Приключения Макса и его друзей в старой Англии - страница 18

Шрифт
Интервал


есть много полезных вещей для поездок.

– Здорово! Мы поедем на лодке на рыбалку?

Эдвард оторвался от установки очага и

покачал головой:

– Нет, Макс. Рыбачить мы будем вон с тех больших валунов, а на лодке покатаемся позже. Я хочу найти одно тайное место, с берега туда добраться невозможно. Потому и попросил Мэри захватить лодку.

– Что за место? – заинтересовался Макс.

– Когда я был маленьким, мы как-то приехали сюда с родителями на выходные. Я бегал и резвился, как вы, а потом стал изучать окрестности. Я обошёл и облазил всё вокруг, включая крепость, и когда из неё выходил с другой стороны – к руинам древнего маяка, – обнаружил неподалёку кусты спелой ежевики, которой, конечно же, решил полакомиться. Я полез в заросли за сладкими ягодами, и всё больше углублялся, не обращая внимания на колючки, как вдруг чуть не провалился в яму. Держась за ветки, разумеется, не колючей ежевики, а соседнего дерева, я осторожно заглянул вниз: это была сквозная дыра, через которую я увидел грот.

– Настоящий морской грот? – ахнул Макс. – И вы туда спустились?



– Нет, это было невозможно – высоко и стены отвесные: туда мог бы спуститься разве что опытный альпинист. Я просто вернулся на пляж и попытался пройти к гроту с берега. Но добраться до него не получилось: море и скалы надёжно перекрывают проход в ту часть. С тех пор мне не доводилось здесь бывать, так что сегодня я надеюсь сделать то, о чём мечтал долгие годы. С твоей помощью, разумеется, – и Эдвард с улыбкой посмотрел на мальчика.

– Я с радостью вам помогу! Я никогда не видел грот!

Тут Эдвард заметил, что Макс совсем выбился из сил, накачивая лодку:

– Сменить тебя? Мне кажется, твоя нога уже занемела. А ты можешь пока собрать решётку для жарки рыбы.

Макс с радостью согласился: нога

действительно очень устала. Он взял коробку с прутьями для гриля и за несколько минут собрал решётку.

– Может быть, у вас найдётся для меня ещё какая-нибудь работа? Собрать, сложить, накачать…

– … разрушить, сломать, – в тон ему шутливо продолжила Мэри. – Я шучу, конечно! Ты молодчина, и мы все тобой восхищаемся! Кстати, у меня с собой есть палатка. Я не стала её доставать, потому что очень жарко, но, если тебе хочется, ты можешь попробовать её установить. Во всяком случае, в ней будет удобно переодеваться после купания.