«Happy Birthday, Mr. President»! - страница 9

Шрифт
Интервал


За круглым столом, застеленным белоснежной скатертью, стояли несколько стульев, но занят был лишь один из них – Майкл ожидал встречи в одиночестве, как и было условлено. Фигура в черном костюме – старший Стрикленд почти всегда носил одежду именно черного цвета, – резко контрастировала на фоне светлой обстановки всего помещения, выдержанного в пастельных тонах, залитого солнечным светом, и украшенного яркими, но неброскими цветами.

– Прошу, – Мистер Стрикленд указал на стул напротив.

– Благодарю, – незнакомец, бросив быстрый взгляд на Майкла, тут же занял пустующее место.

– Закажете что-нибудь?

– Нет, спасибо. Лучше сразу к делу.

– Как пожелаете. Итак?..

– У меня есть для вас весьма заманчивое предложение.

– Интересно. – Хмыкнул Майкл, придвинувшись чуть ближе. – Вы, наверняка, знаете, что мое время – деньги, и деньги не малые. – Он многозначительно вскинул брови. – И то, что я согласился с вами встретиться, – заслуга исключительно вашей протекции со стороны уважаемых мною людей. Поэтому, я полагаю, у вас ко мне действительно что-то стоящее…

– Верно. – Немного помедлив, гость заговорил: – Нужна ваша помощь в устранении одного человека… И человека очень непростого. Помимо определенной личной выгоды, вы получите, разумеется, равноценную оплату за ваше содействие.

– Что за человек?

– Это… Некий Джон К.

– Подробнее.

Мужчина напротив вздохнул.

– Когда-то ваш отец помог одному амбициозному и подающему надежды парню пробиться в политику, и не просто пробиться, а сделать поистине головокружительную карьеру. Этот парень поначалу платил сполна за оказанную ему честь и всячески содействовал вам – я имею ввиду «ягуаров», – но теперь он «отбился от рук», если вы понимаете, о чем я. И перешел дорогу слишком многим людям.

Майкл начинал понимать.

– Это серьезное предложение, не спорю, – продолжал гость, – но ведь вы за иные дела и не беретесь, верно? Выполнив этот заказ, вы получите не только деньги, – тон говорящего несколько понизился, – но и контроль над основными железнодорожными путями, связывающими крупнейшие порты страны… А ведь вас и вашего брата, насколько мне известно, интересует именно расширение путей внешней торговли, установление контроля над основными торговыми портами… Я понял это, как только узнал о смерти Джина Лейдслоу.

– Прошу прощения, – перебил Стрикленд, – я… Как я могу к вам обращаться?