Удар шпагой. Детектив - страница 2

Шрифт
Интервал


Во сне живот свой теребит дородный господин.
А в третьем разложил поляк вокруг себя счета ―
Как видно, прямо с головой зарылся он в дела.
Испанец (пятое купе) сигару загасил
И свежий номер местных СМИ с улыбкою открыл.
В седьмом купе турецкий шейх, укутавшись в халат,
Пьёт не спеша зелёный чай, вдыхая аромат.
Английский лорд глядит в окно последнего купе,
И отражается в окне «Смит-Вессон» в кобуре.
Бельгиец-проводник, зевнув, ручной фонарь зажёг:
«Похоже, что в Намюр экспресс прибудет точно в срок».

Глава 2. Убийство

29 декабря 187… года
И вот уж станция вдали; экспресс, набравши ход,
Летит стрелою по путям вдоль самбраанских3 вод.
Но прежде чем, читатель мой, продолжить этот путь,
На новых пассажиров нам хотелось бы взглянуть.
В купе четвёртое зашёл датчанин молодой;
Не раздеваясь, лёг в постель: был явно сам не свой.
А вот француз в шестом купе от смеха слёзы лил
И, несмотря на поздний час, на полную кутил!
Девятый гость читал письмо в своём восьмом купе,
Написанное на родном, на русском языке!
Советник тайный средних лет, он в сыске преуспел,
А в евротур купил билет, чтоб отдохнуть от дел.
…Клубится паровозный пар со снегом наравне,
Парит над рельсами экспресс, как птица в вышине.
И вдруг ночную тишину прорезал дикий крик:
Без чувств у третьего купе свалился проводник.
Сбежался тут же весь вагон (смешались все следы) ―
Поляка труп лежал в купе с большим ножом в груди!..
Пронзая ночь, лихой экспресс три раза прогудел,
Округу гулко известив, что прибыл в Сен-Кантен.

Глава 3. Первые мысли

Как труп убрали, проводник купе на ключ закрыл,
И до Парижа полисмен к дверям приставлен был.
Он вёз инспектору отчёт и резюме врача:
«Убит был польский господин примерно в три часа».
…Такт отбивая заводной, экспресс летит вперёд;
В вагоне третьем мыслей ритм вступает в хоровод.
Полицейский:
«…Приехать бы скорее, а пока
Спрошу-ка кофе у проводника…»
Ирландец:
«…Непросто разобрать тут что-нибудь,
Но время есть ещё ― наш длинен путь…»
Немец:
«…Ещё вчера о чём-то он мечтал,
И смерть свою он вряд ли ожидал…»
Датчанин:
«…А это лишь начало, господа,
Ведь за бедой ― всегда ещё беда…»
Испанец:
«…Поверить разве мог бы я тому,
Что скуку развлеченьям предпочту…»
Турок:
«…Чего теперь, скажите, ожидать?
А впрочем, что об этом рассуждать…»
Русский:
«…Остаться в стороне я не смогу.
Ну что ж, вступлю в опасную игру!..»