Она задорно подмигнула мне зелёным глазом, встряхнула рыжей гривой волос, вечно находящейся в беспорядке, и показала язык в ответ на моё возмущение. Здесь слишком тесно для двоих, но у моей дорогой родственницы своё мнение на этот счёт.
– Смотри, и твой старикашка здесь, – скривилась малышка Джо, как мы часто её называли.
И хоть она давно уже не маленькая, а фигура её с каждым днём становится всё женственнее, от прозвища так просто не избавиться.
– Он не мой, – с кислом миной на лице отозвалась я, приглядываясь к только вошедшему в фойе мэру.
На самом деле, старикашкой его могла назвать разве что моя сестра. Статный и обходительный, он умел располагать к себе людей, нравиться окружающим с одной доброжелательной улыбки. Природа наделила его приятной внешностью. Светлые чуть вьющиеся волосы всегда были уложены в аккуратную причёску, лицо гладко выбрито, а одежда идеально выглажена. Редко что выбивалось из совершенного облика.
За три месяца не такого, как он бы желал, тесного общения я успела узнать его лучше. И от меня не укрылось, что безупречность облика и льстивые улыбки – лишь маска, призванная скрыть неприглядное содержание. Мелочный, не терпящий отказов и жестокий тиран – вот он какой на самом деле. И как бы я ни хотела сказать, что моё отношение к нему связано с настойчивостью мужчины, но это не так. Нашим городком управлял злой человек, но никто бы не рисковал идти против него, кроме загадочного мстителя.
– Ох, Кирсан, как он хорош, – с придыханием пролепетала Нинья, выглядывая из-за моей спины.
Она томно вздохнула, мимолётно ткнув меня пальцем в бок.
– Сколько он уже обивает твои пороги, а ты недотрогу из себя корчишь. Смотри, уйдёт рыбка, потом локти кусать будешь.
– Предпочитаю прослыть плохим рыбаком, – фыркнула я, шикнув на слишком громко хихикающую сестру.
Кирсан Макдауэлл, мэр нашего замечательного города под звучным названием Вудсберг, пытается ухаживать за мной уже несколько месяцев. Всё началось с одного выступления… После смерти мамы, единственной, кто о нас заботился, мы еле сводили концы с концами. Я ещё не достигла совершеннолетия, чтобы работать в полную силу. Джоанна была совсем ребёнком, озлобленным на мир за потерю дорогого человека. Тогда глава театра, госпожа Свифт, для которой мама выполняла заказы на вышивку, пожалела меня и взяла на работу.