Кьята - страница 17

Шрифт
Интервал


— Ну, хоть каплю здравого смысла я вбил в эту аристократическую голову!

— А также научил парочке грязных трюков со шпагой!

— Иначе ты бы не смог спокойно ходить по городу со всеми этими перстнями.

— Я правда скучал, Мерино.

— Я тоже, мой мальчик. И прекрасно знаю, как ты занят. — Мерино налил себе вина, тронул краем кружки бокал барона. — Но имеет право старый человек поворчать на радостях. Даже если и понимает, что ты пришел по делу.

Бенедикт кивнул. Они с Мерино знали друг друга довольно давно и, общаясь без свидетелей, опускали сословные нормы поведения. Да и вообще не видели причин соблюдать правила приличия, по которым оба собеседника часами ходят с разговорами вокруг да около.

— Ограбление корабела Беппе Три Пальца…

— Украли чертежи[2] нового судна?

— Демоны, Мерино! Ты уже в курсе?!

— Когда-то я был очень неплох в своей работе, — с деланой скромностью улыбнулся трактирщик.

Барон хохотнул — грубо и искренне, что совершенно не вязалось с его образом. Так развязно мог вести себя лейтенант наемников, бретер, наконец, но никак не благородный человек.

— Но как ты догадался? А! Аресты пыльников, которые проводит стража!

— Не только, но да! Бенито, я надеюсь, эти аресты не твоя инициатива?

— Конечно нет! Проклятый идиот Бронзино! В чью светлую голову пришла идея сделать едва получившего дворянство солдафона начальником сольфикхунской стражи?!

— Твоему покровителю маркизу Фрейлангу. И Бронзино не так плох, просто слишком стремится доказать, что хорош. К тому же тебе ли рассуждать о солдафонах и дворянстве?

Бенедикт развел рукам, мол, поймал. Его отец тоже был первым носителем баронского титула, получив его за верную службу от своего сюзерена.

— Что за судно-то хоть?

Да Гора немного замешкался при ответе. И Мерино прекрасно понял, что послужило причиной: с одной стороны — секретные сведения и въевшаяся привычка про такое помалкивать, с другой стороны — старый наставник, которому Бенедикт доверял как себе, если не больше. Впрочем, все произошло так быстро, что даже не возникло паузы.

— Три Пальца называет его «кьята». Большой и быстрый корабль для перевозки через море чего угодно. Товаров, войск. Никто пока особо не верит, что из чертежей способно родиться сразу и большое, и быстрое судно…

Барон замолчал, реплика не требовала завершения. Верили ли в проект талантливого корабела или нет, а желания проверять, сможет ли кто-то из соседних государств построить судно по чертежам, ни у кого не возникало.