– Сорок шесть? Я не ослышалась?
– Напиток здорово заряжает голову, если бы не он я давно рухнул бы под стол.
– Ты рухнешь если продолжишь его пить. Удивительно что ты до сих пор не умер от сердечного приступа.
– Сью, хотел попросить тебя помочь оплатить счет. Я сейчас немного намели.
– Ох, дорогуша, не могу похвастаться что сумочка рвется от золотых монет, но думаю смогу уговорить хозяина дать тебе большую скидку. Ведь никому не хочется чтобы в его заведение умер посетитель. Намекну им что тебя лучше поскорее спровадить.
Характеризуя госпожу Сьюзан Чернику людям с ней не знакомым Фокс вспоминал эпизоды ее работы на базаре до всемирной славы: она уговорила вегетарианца купить сочный кусок мяса, пацифиста окровавленный топор и безграмотного орка сборник стихов воспевающих эльфийскую красоту
– Спасибо, Сью. – Фокс допил еще одну кружку Каффэйной Ткачихи. – Никаких пагубных последствий я не ощущаю.
– Фокси, с того момента как я села за стол ты ни разу не моргнул.
– Даже не заметил. – иллюзионист попытался моргнуть, но глаза не закрылись. – Сколько мы заработали со вчерашнего выступления?
– Целое состояние. Состояние банкротства. – мертвая ассистентка начертила в воздухе круг, наглядно показывая количество денег. – Большую часть денег я отдала хозяину таверны, как компенсацию за порчу имущества, еще пришлось замять дело с увечьями зрителей, и, конечно, мне понадобилось золото для стражников, что бы те отвернулись и не заметили страшного оружия созданного и выпущенного нами на свободу.
– Обычная неисправность магического оборудования.
– Одним богам известно где сейчас пила. – оглядевшись по сторонам Сью убедилась, что пила шипящая змеями не прорезает толпу людей.
– В конце концов пила когда-нибудь остановится.
Судьба магического инвентаря не слишком волновала Фокса, он привык, что почти все его машины и изобретения рано или поздно ломались или выходили из под контроля. А иногда происходили и вовсе странные события, как например, в ящике наполненной водой, куда иллюзионист нырял обвешенный цепями поселился осьминог.
На уговоры покинуть ящик осьминог не пошел, но обещая вести себя прилично, остался жить в мастерской иллюзиониста.
– Раскроешь завесу тайны над фокусом?
– Вуаля! – Фокс развернул записную книжку к Сью и объявил. – Я собираюсь растворить замок Бывшего Императора Алесандра Захватчика в воздухе.