– Человек, которого я ищу должен обладать железными нервами, цепкой хваткой и крепким желудком. Вы, господин!
Выбор иллюзиониста Фокса Пу Окуса пал на варвара с южных земель. Их всегда можно отличить от прочих варваров наличием длинной шубы, шапки ушанки, шарфа и красного хлюпающего носа.
Зрители подняли столы и стулья, уползая подальше от варвара.
– Прошу на сцену.
Не успел варвар возразить, что ему сегодня никак не хочется быть добровольцем, как помощница спрыгнула в зал и до толкала воина к магическому ящику на сцене.
Ящик ростом с волшебника с цилиндром украшали звезды и мистические спирали фиолетового цвета.
– Настоящий ли это ящик? – поинтересовался юноша у растерянного варвара.
– Вполне. – постучал по ящику воин.
– Уверенны, что ящик не иллюзия? Не бойтесь.
Варвар ударил ящик ногой, толкнул и попробовал на зуб.
– В это время моя очаровательная помощница закует мои руки и ноги в кандалы и обвяжет цепью.
Зрители никак не могли найти на сцене, о какой очаровательной помощнице идет речь.
– Ты не мог выбрать кого-нибудь другого из зала? – шептала девушка защелкивала кандалы.
– Если ты все правильно объяснишь ему, Сью, он ничего не испортит.
– Он грызет ящик.
– Поэтому их и называют варварами.
– Прикажешь надеть на него намордник?
– Очаровывай публику, Сью.
– Я ее и так очаровываю, аж вспотела как интенсивно я это делаю.
– Мертвые же не потеют.
– Да, дорогуша, но я помню, что так делала. Когда я буду петь?
– Потерпи, песня по сценарию прозвучит в конце выступления.
– Все на мне и как со всем справиться.
– Как только выступления будут приносить прибыль я найму ассистентку, что бы ты могла сосредоточиться на пении.
– Только попробуй найти вертихвостку на моей место, дорогуша, и она в тот же день окажется в Пустоши. – девушка сильнее обычного сцепила кандалы.
– Больно. Ой! Извини, Сью, но ты же сама жалуешься.
– Женщина жалуется, а артистка капризничает, Фокси.
– Благодарю ассистентку, теперь я связан и с трудом двигаю руками. Мой друг, проверьте кандалы.
– Да отойди ты! – Сью отогнала от юноши варвара, вцепившегося зубами в цепи.
– Что ж, – Пу Окус вошел в ящик. – Если Вестники, приходящие за душами мертвых придут и за мной, я был счастлив познакомится с вами. – дверцы закрылись на три замка.
Щелк. Щелк. Щелк.
Сью наигранно выбросила ключ, не забывая широко улыбаться.