Не удивляйтесь. Её отец был известный специалист по мёртвым языкам. Девочка с рождения жила в атмосфере постоянных научных споров, уроков с нерадивыми студентами и бесед с высокообразованными коллегами своего отца. Потому что мама девочки умерла во время родов и профессор, который её очень любил, посвятил свою жизнь воспитанию дочери.
Делал это профессор несколько своеобразно, но очень добросовестно. Во-первых, он нанял няньку. И она вместе с девочкой ездила с ним всегда и везде. На лекции, симпозиумы, экзамены и встречи с друзьями профессор приезжал только с дочкой, ну и нянькой, соответственно. Во-вторых, он с первого дня общался с дочуркой как с коллегой профессором. Он ей рассказывал новости науки, читал статьи, делился мнением о трудах своих коллег. Причём делал это на разных языках, включая древние.
Самое интересное было то, что Беренис ни разу не подвела его. Она никогда не плакала и всегда внимательно слушала. Няньки не выдерживали такой жизни. Сплошные разъезды, лекции и семинары. Но о девочке все отзывались с восторгом. Ещё бы, такая милашка, такой ангелочек!
Так и росла Беренис, даже не зная, что, кроме научных кругов, существует другое общество и другая жизнь. Пока не пошла в школу. Она была просто кошмаром преподавателей. Нет, она совсем не причиняла им неприятностей, не дерзила, хорошо, вернее, блестяще училась. Но девочка порой забывалась и меняла язык во время ответа, и она замечала все ошибки преподавателей. Беренис никогда не говорила об этом, но педагоги всё понимали и чувствовали. Именно поэтому директор настоятельно советовал профессору подать заявку на досрочное окончание.
– Нам просто нечему больше учить вашу девочку!
И в 12 лет Беренис окончила школу, сдав все экзамены экстерном. Затем за три года она проскочила бакалавриат и магистратуру, после чего начала собирать материал на докторскую диссертацию. Правда тему она пока не заявила. Взяла год на определение наиболее интересующей её тематики. А материал собирала сразу по нескольким темам. Одна из которых была: «Использование мёртвых языков в магических заклинаниях от древности до наших дней». Сейчас ей было 16 лет.
Открыв книгу, девушка в первую секунду не поняла, что это за язык. Очень витиевато выводил буквы автор. Но, затем, вдруг стала читать всё прекрасно понимая, пока не осознала, что это незнакомый ей язык. Он не относится ни к современным европейским, ни к тем древним, которые она знала. Это не был арабский, или китайский, это был совершенно незнакомый алфавит и язык, и она не знала аналогов. Но могла его читать и понимать. Однако, долго размышлять над этим ей сейчас не хотелось. Повествование, которое захватило её с первого абзаца, называлось: «Летопись Волшебных Краёв или История о Принце Пяти Королевств.»