Ошибка Угрюма - страница 5

Шрифт
Интервал


Там, на золотых и серебряных плитах внутреннего двора дворца, был накрыт обед. На огромный золотой поднос Аннабелла положила гору травы, а вокруг – дольки огурцов и кусочки болгарского перца, нанизанные на стебли маргаритки, словно жемчужины в ожерелье.

– Травяные спагетти и овощные ожерелья – мои самые любимые блюда! – охнул Мопси и принялся за еду.

А вот Морковка навострила уши и прислушалась:

– Тсс, Мопси! Замри!

Мопси прекратил жевать и тоже навострил уши. Действительно – поблизости слышался какой-то странный шум! Словно дверь скрипела или вилкой царапали по тарелке. А ещё раздавался странный визг.

– Трава-трава-а-а-а-а-а! Радость моя-а-а-а-а-а!

Что это? Просто ужас какой-то! Хуже чем пылесос! Мопси и Морковка зажали ушки лапками и огляделись. Но никого не обнаружили.

– А если посмотреть с другой стороны? – предложил Мопси. Он на цыпочках прокрался вдоль золотого подноса и осторожно заглянул за угол. – Иди сюда! – прошептал он, махнув Морковке лапкой.

У Морковки округлились глаза от изумления. У длинной стороны подноса в гору травы вгрызалась ещё одна морская свинка. Её чёрная короткая шёрстка блестела как полированная. А длинная прядь волос на лбу была уложена гелем в высокую волну. На шее у свинки был завязан фиолетовый шарф, поблёскивающий в лучах солнца. Втягивая травинки одну за другой, чёрная свинка скрипела, визжала и распевала:

– Трава-трава-а-а-а-а-а! Радость моя-а-а-а-а-а!



– Что он делает? – спросила Морковка. Она ещё никогда не видела такой странной свинки.

– Не знаю, но это невыносимо! – простонал Мопси и ещё сильнее зажал передними лапками ушки. – Пойдём обедать на другую сторону – может, там не так громко слышно.

Сказано – сделано. И действительно – на противоположной стороне подноса пения странного постояльца было почти не слышно.

– Наконец-то мы можем поесть! – сказал Мопси и запихнул в рот полную лапку травяных спагетти.

Морковка тоже принялась за обед. Но вдруг она обнаружила на одной из травинок длинный белый волос. Она вытащила его коготками и стряхнула на пол:

– Фу-у-у, Мопси, тут волос!

Но Мопси не смотрел на неё. Он открывал и закрывал рот. Потом пошевелил языком и скривился.

– Бе-е-е, у меня тоше што-то ешть в шпагетти! – Он вытащил изо рта волос – такой же длинный и белый. – Што это такое?

Мопси и Морковка внимательно присмотрелись и увидели, что вся трава сплошь покрыта длинными белыми волосами! И на полу тоже валялись светлые локоны. Вплоть до следующего угла золотого подноса! Свинки с любопытством пошли по волосатому следу.