Записки эмигранта - страница 3

Шрифт
Интервал


Три года пролетели незаметно, контракт закончился и встал вопрос, что делать? Выбора у меня практически не было. В ЦЕРНе довольно строгие правила и происходит регулярная ротация кадров, мне так и не удалось продлить контракт. В России работы не предвиделось, я попытался с помощью интернета поискать работу в Европе и, как оказалось, не напрасно. Интернет это настоящая научно-техническая революция, она наступила как то незаметно и буквально перевернула наши представления и возможности. Сегодня – это незаменимый инструмент любого специалиста, он неизмеримо расширяет возможности человека. С помощью интернета я нашёл список вакансий по своему направлению и разослал резюме. В моём случае был один существенный недостаток, это возраст. К этому моменту мне исполнилось 57 лет и я понимал, что мои возможности существенно ограничены.

Мне ответили довольно быстро, позвонил шеф конструкторского отдела фирмы ACCEL в Германии, сообщил, что они заинтересованы и пригласил на собеседование. Обычно это необходимая процедура при приёме на работу. Мне пришлось из Швейцарии через всю Германию ехать на автомобиле на встречу в район Кёльна. Кёльн часто называют Колонь, это имя осталось ещё от Римской империи, которая простиралась до Рейна. Левый берег Рейна был под Римской империей, а правый нет. На левом берегу и старейший город Германии Триер, родина Карла Маркса, и Кобленц и Кёльн.

Германия встретила меня проливным дождём. В пути нас настиг сильнейший ливень с градом, мы ехали почти шагом по шоссе А3. Остановились в небольшом сельском отеле, они в Германии очень похожи, довольно уютные, всегда с рестораном и всегда утром хороший завтрак. Цены разные, наш 2х местный номер стоил 80 евро за ночь. Мне удалось позвонить и заказать отель в Страсбурге, на обратном пути в Швейцарию решили ехать через Францию, здесь граница как раз проходит по Рейну.

На следующее утро состоялось собеседование. Честно признаюсь, у меня была уверенность в благополучном исходе, но с другой стороны я не смог подготовиться на хорошем уровне и у меня осталось чувство неудовлетворения. На встрече были несколько человек по направлениям и каждый интересовался моей предыдущей деятельностью довольно подробно. Беседа проходила на английском языке в течение часа или двух, к тому времени я уже мог объясняться довольно сносно, а вот немецкий был практически на нуле. Контракт мне прислали двумя неделями позже и в нём всё было расписано, начиная с распорядка на фирме и кончая порядком расторжения наших отношений.